琼海预应力钢绞线价格 译诗库:里尔克诗选

里尔克 (Rainer Maria Rilke) 诗选琼海预应力钢绞线价格
里尔克(1879-1926),奥地利诗东说念主,著有诗集《生活与诗歌》(1894)、《祭神》(1896)、《梦幻》(1897)、《耶稣来临节》(1898)、《图象集》(192)、《祷告书》(195)、《新诗集》(197)、《新诗续集》(198)、《杜伊诺哀歌》(1923)和《献给奥尔甫斯的十四行诗》(1923)。
奥尔弗斯·欧律狄刻·赫尔墨斯 瞪羚 我父亲年轻时的画像 自画像 清洗尸体 荣光中的佛 古代阿波罗石像的残躯 夏令,雨前 黑猫 火烈鸟 后的暮晚 天鹅 成东说念主 果园 瓦莱四行诗 玫瑰集 杜伊诺哀歌 致奥尔弗斯的十四行诗 部 二部 千里重的时刻 菩登湖 秋日 村子里立着后幢屋 我过的生活 音乐 圣母悲悼基督 啊,一又友们,这并不是新鲜 啊,诗东说念主,你说,你作念什么 的歌曲 孤寂 恐惧 豹 Pietà 个妇女的气运 老是再地…… 回忆 橄榄园 夜间的东说念主们 催眠 民歌 仙女的祷告 料想 琵琶 时辰祷告
奥尔弗斯·欧律狄刻·赫尔墨斯*
这是魂魄的矿井,幽昧、蛮远。 他们千里默地穿行在黑背地,仿佛 庇荫的银脉。从岩根之间 涌出,漫向东说念主的寰宇, 在长夜里,它重如磐石。 除此,再红的东西。 到处是壁 和迷雾织成的森林。些桥 横跨在虚空上,还有那阴郁的 灰大湖,悬在不可测度的 渊上,犹如雨天低覆的黑云。 穿过驯顺的萧疏,条小路 煞白盘曲,如绺棉花摊开。 沿着小路他们过来了。 头阿谁瘦弱的须眉,身披蓝衣—— 言不发,焦急地盯着前。 他的步履如贪图的野兽,囫囵 吞吃着小路;手搭在两侧, 紧攥着松垂的衣褶。他已不再 嗅觉左臂里精湛的竖琴,它仿佛 枝玫瑰,嫁接在橄榄树上。 他的感官似乎已分裂为二: 视觉如同只猎犬,在前边飞驰, 停驻,复返,又倏然冲出, 不才个拐角处不耐性地恭候—— 但听觉,却像种气息,萦绕在身后。 有时他依稀合计,它已捕捉到 身后的脚步声:后头的两个东说念主 也走在这漫长的回的路上。 但那只是我方的脚步声的 回响,或是衣襟里风的呼啸。 他对我方说,他们不可能不随着他; 他洪亮的嗓音渐渐消失在迢遥。 不可能不随着他。关联词他们的脚步 却轻得让他恐惧。如果他 能回头看眼多好,哪怕眼 (然则回身,这行将完成的就业 就会前功尽弃),就定能看见他们, 看见悄声气跟在后头的两东说念主: 诸神的信使,远行东说念主的专揽, 兜帽底下他的双目炯炯, 细长的拐杖伸在他前边, 对小飞翼在脚踝处扑动; 左臂搀着她,半真半假。 谁承受的比她多?张竖琴 倾吐的悲痛过了悉数女东说念主的哀泣。 它唤出了个悲痛的寰宇,天然万物 在其间从新现:森林与山谷, 说念路、村庄、原野、溪流与鸟兽; 这个悲痛寰宇,如同另外阿谁寰宇, 也有日升日落,也有千里默的 缀满星辰的苍穹,个悲痛苍穹 它的星辰凄惶而暗淡—— 她承受的就有这样多。 然则此刻在这位雅的神的身边, 拖曳的尸衣拖拉了她的脚步, 她阴暗,柔柔,特别地平静。 她浸没在我方里面,如同个 孕珠的女东说念主,既看不到前边的须眉, 也看不到复返人命的那条笔陡通说念。 浸没在我方里面。死 充满了她。犹如枚果实 充盈着我方的机密与甜好意思, 广大的死填满了她的空间, 她还法结伴这目生的领导。 她进入了种新的贞洁, 不可触碰;她的已如朵年轻的花 在夜中闭合,她的手 已远远不民俗婚配;甚而神 她前行时柔柔的触碰 都让她悲惨,仿佛个可憎的吻。 她不再是诗东说念主的歌里 那位余音褭褭的蓝眼睛的女东说念主, 不再是婚床上的香气和岛屿, 也不再属于阿谁须眉。 她仍是是散开的长发, 落的雨水, 个被限共享的源流。 她仍是是根。 蓦地,神 伸手拦住了她,用哀伤的 声气说:他回身了—— 她不解白,轻轻问了句: 谁? 远远的, 亮闪闪的大门侧,个东说念主 立在阴影里,仪表 法阔别。他站在那儿, 看见萧疏间的那绺小路上, 神的信使懊恼地转了身, 跟在阿谁小小的身影后头。 她仍是初始往回走, 拖曳的尸衣拖拉了她的脚步, 她阴暗,柔柔,特别地平静。 * 奥尔弗斯是希腊神话中诗东说念主和音乐的原型。他的细君欧律狄刻夭一火后,他携竖琴闯入阴曹,用音乐感动了冥佳耦。他们开心欧律狄刻重返东说念主间,要求是在未离开冥界前奥尔弗斯不可回头。奥尔弗斯在后关头忍不住回头看了细君眼,前功尽弃。
灵石 译
瞪羚 (Gazella Dorcas*)
神奇的小东西:两个放肆取舍的词 岂肯复现你那地说念韵律的和谐完好意思? 当你活启航体,它便如海潮次涌起。 角枝和竖琴,从你的额头朝上登攀, 你幻化的脸色应和着的乐章, 那些歌词,玫瑰花瓣样轻捷, 平静地停落于个东说念主的脸上, 他把书放在身边,闭上了眼睛: 为了看你:每条腿都仿佛杆枪 次跳跃就是颗枪弹,但若你 保持静止,它们便会恭候,倾听: 就像位女子沐浴在幽僻的池塘, 被叶子的窸窣声惊动,回身凝睇: 脸上漾动着树丛中粼粼的波影。 * 瞪羚的拉丁学名。
灵石 译
我父亲年轻时的画像
眼睛里是梦。眉毛仿佛能嗅觉 某种迢遥的东西。嘴唇周围 新鲜而魅东说念主,虽然莫得笑靥。 帝国军官服略瘦弱, 悬垂的丝带将它点缀。 腰间是马刀的竹鞘。两只手 动不动,交叠在上头, 褪了,如今险些看不见, 仿佛它们先躲闪了空间尽头。 其余切,都似乎散失在 自身的帷幕里,奥机密 在阴沉的背景中漾开—— 啊,张迅速消失的像片, 在我渐渐消失的手里面。
灵石 译
自画像
个族的韧,古老而赫的族 潜伏在眉毛的浓黑曲线里。眼睛 和顺湛蓝,装着个孩子虔诚的悲惨 和些许的谦敬,不是那种傻瓜的谦敬—— 它是阴柔的:仿佛位侍应生的脸色。 嘴的模样再平庸不外,线条宽而直, 千里稳平静,但必要时也会不惜言辞。 前额似乎还未印上世事的沧桑, 心爱在阴影里,民俗俯视甚于仰望。 这切,总的来说,只是些朦胧的影像—— 永远不会,论是在幸福照旧灾荒的时刻, 变成种坚实的、不可变的终局; 关联词,仿佛有某种力量,从迢遥的地, 用散之物筹画着项严肃伟大的就业。
灵石 译
清洗尸体
有阵子,他们仍是民俗了他。关联词, 当他们焚烧厨房的灯,火苗在黑背地 不安地耀眼进步,这位目生的死者 却又变得目生。他们清洗他的脖子, 因为他们对他所知,清洗的时候 便用碎的谣喙编出了另段资历。 这时,他们中的个忍不住要咳嗽, 她咳的时候,蘸了醋的海绵只好暂时 留在死者脸上,湿淋淋的。另外个 站在原地歇了分钟。几滴水珠 从僵硬的刷子上掉下来,那只能怕的 曲解的手仿佛要将通盘房间收拢 让它明白,他已不再知说念什么是渴。 他们的确明白了。仿佛蓦地感到困窘, 短促地咳了声,他们便接续清洗。 现在,他们的动作忙乱,在千里默的 印着图案的墙纸上,他们宽大的影子 旋转,交错,颤颤巍巍,如同困在 张网里,直到他们干完手里的活。 嵌在莫得布帘遮拦的窗棂里的夜 不知说念恻然。名的东说念主静静地躺着, 干净,赤裸,将身边的切安排。
灵石 译
荣光中的佛
切中央的中央,切核的核, 杏仁样包裹着我方,日益甘好意思—— 通盘天地,驴年马月的星河, 甚而远,都是你的肉,你的果实。 此刻,你嗅觉悉数的偎依着你, 你巨大的壳在开阔空间里蔓延, 那里,浓稠的汁液正涌动、漫溢, 被你限的和平与宁静照亮。 亿万的星体旋转着穿越夜空, 它们的光衬映着你头顶的苍穹。 但你的里面藏着另个寰宇, 当悉数星辰沦陷,它仍将存在。
灵石 译
古代阿波罗石像的残躯
咱们法看见传奇中他头部的模样, 双眼睛仿佛行将老成的生果。但是 体内的某种灿烂仍映亮了他的躯体, 恍若盏灯;他的凝视虽已挪到下, 却仍在力量中闪光。若不是这个缘由, 他弧形的胸膛不会令你如斯炫目, 也不会有含笑穿过温情的髋和小腹, 延迟到那阴霾的中心,人命的源流。 若不是如斯,这块石头将得晦暗 而破败,在双肩透明的瀑布底下, 不会像头野兽的毛皮那样发亮; 不会让东说念主嗅觉,它悉数的界限都将 如颗星炸裂:因为它的每个边缘 都盯着你。你必须更正你的生活。
夏令,雨前
蓦地间,某种——难以名状的东西 已从周围的悉数绿里潜逃; 你嗅觉,它正向窗户这边爬行, 了声气。你听见近邻林子里 珩科鸟沙哑紧急的叫喊,如同 某东说念主储藏的那幅《圣·杰罗姆》*: 只是个嗓音的孤与神气 竟如斯有穿透力,它利的呼吁 将在迫近的暴雨中得到回答。墙 和古老的肖像画恭顺地退了下去, 仿佛知说念咱们言语时它们不应在场。 此刻,褪的挂毯反射着日光: 冰冷,机密,让你想起童年的恐惧, 那些不安的时辰,也曾如斯漫长。 * 德国文艺复兴时期画丢勒的名作。
灵石 译
黑猫
鬼魂,虽然看不见,仍像个所在, 在眼神的触击下发出答信;然则这里, 这片浓密的黑毛皮的巫魅空间 让猛烈的凝视也溶解,消失: 就像狂乱的子,当身边的切 再不成令他镇静,便会嚎叫着猛撞 耐心的墙壁,如同撞击自身的暮夜, 嗅觉风暴渐渐止息,心灵归于辉煌。 似乎悉数射向它的眼神 都被它藏匿起来;它就像 位读者,翻阅着它们, 眼神怨毒,脸阴千里, 蜷缩睡觉时也守着它们。 然则,好像蓦地被谁惊醒, 它转过脸,凝视着你, 你悚然看见:微小的我方 在它眼球的琥珀里囚禁, 像只史前的虫豸。
灵石 译
火烈鸟 (巴黎植物园)
即使如弗拉格纳*般精妙的画笔 也法表现它们的红与白,就像 有东说念主夸耀我方情妇的动东说念主模样, 只能说,“她太好意思,连她的睡姿 都分外素丽。”它们自绿草间起飞, 踩着粉红的长腿,并列着,略略 轻薄,仿佛羽毛组成的巨大花朵, 引诱着(比弗瑞妮**还要风情崴蕤) 它们我方;直到它们弯下脖颈, 迷离的大眼睛埋入柔嫩的羽绒: 苹果红和炭黑在那里散失。 嫉恨的叫撼动着鹦鹉的笼子; 它们却讶他乡抬开端,只 接只,走进了我方的联想。 * 法国18世纪画,洛可可作风的代表。 ** 古希腊的妓女。
灵石 译
后的暮晚 (征得诺娜女士的许可而作)
然后是夜和迢遥的霹雷声,此刻 运兵的列车正开出,驶向战火。 他抬开端,在钢琴上接续弹奏, 眼神卓绝空间,在她脸上驻留—— 恍若凝视着面镜子:她的边幅 每处细节都充盈着他的芳华边幅, 他那隐现着悲惨的脸,流动的 乐音让它好意思,扣人心弦。 蓦地,镜中的影像龙套了。她站在 窗前,仿佛这切与我方关; 她的心剧烈地进步,犹如饱读点。 他的手停驻了。风从窗外吹进来。 镜台上,黑军帽和它骷髅似的 象牙顶部透出种省略的诡异。
灵石 译
天鹅
在尚未完成的苦活中跋涉, 咱们仿佛绑着腿,路踉跄, 就像行走的天鹅那样顽皮。 而故去——放下切,不再嗅觉 咱们逐日送礼的坚实的大地—— 就像天鹅降落湖水时的短促。 恭候它的是水温柔的招待, 仿佛充满了敬畏和愉悦, 分开的细流守候在两旁; 而它,限千里默,限清醒, 尊贵,雅,冷落如冰, 初始在新的国家里滑翔。
灵石 译
成东说念主
这切伫立在她身上,通盘寰宇 伫立在她身上,像挺拔的树样, 贵雅,令东说念主敬畏,莫得形象, 却纯然是形象,仿佛天主的约柜 尊容地,压在个民族的肩上。 她坚忍地挺立,承受了切: 逃逸般迅疾的,转瞬的,淹没已久的, 活泼得越联想的,未尝悟的切, 温情如打水归来的妇东说念主,扛着 满盈的瓦罐。直到在游戏的中间, 条白的面纱缓缓下跌, 像是为将要来临的某个事件 作念筹商,幻化了她起先的形象—— 温柔地滑过,险些遮住了整张脸, 再不成掀翻;在面纱的魔法里, 她悉数的问题只能得到个谜底: 问你我方,问不复是孩子的你。
灵石 译
果园
1天神们回忆着,彻夜我的心使它们歌唱……个声气,似是我的,为千里寂所诱导,起飞,终于决定去不复回;温柔而畏,它将与何物合并?2夜晚的灯,我宁静的心腹,我的心并莫得被你揭起帷幕;(也许咱们终将迷失;)但它南方的陡坡已被温柔地照亮。依然是你,哦,学习的台灯,想要阅读的东说念主常常地停驻,惊讶的,从他的古书上移开,凝视着你。(而你的单纯取消了位天神。)3不要错愕,如果蓦地天神遴选了你的桌台;轻轻抹平你的面包下边桌布弄出的几说念皱褶。把你那点粗粮给它,于是轮到它来品味,于是向着纯洁的唇边,它微微举起只简朴奇的羽觞。4些许离奇的挚友话咱们已对花朵线路,以致那精微的天平申报咱们热沈的分量。悉数的天体都羞怯因被融入咱们的忧伤。而从强者到弱者哪个也法再忍受咱们幻化不定的心情,咱们的抗拒,咱们的高歌——,除了这张不知疲倦的桌子还有这张床(昏倒的桌子)。5发生的切有如就像咱们诽谤苹果因为它好意思味。但还有别的危急。随它留在树上,或用大理石来雕镂它,而后,糟的:悲悼它变成蜡成品。6莫得谁知说念,它所拒的,这形者,怎样独揽着咱们当咱们的人命屈从于不可见的诡计,于冥冥之中。缓慢地,随着诱导变咱们的中心也搬动,以致心灵依从了它的诡计:它,终究是骸骨的大专揽。7手掌致阿尔贝·福里埃佳耦手掌,温馨而凌乱的床,这里千里睡的星星留住了褶痕当它们升向天际。这张床可曾是星星休憩时的神态,亮堂而耀眼,在星际友东说念主中间千里浸于永远的冲动?哦,我的手正像两张床,被抛弃了,冰凉,轻捷只因莫得了青铜般的星辰的分量。8咱们临终前的阿谁词许是个充满灾荒的词,但濒临母亲般的良知后阿谁词将是好意思好。因为咱们必将敷陈茂盛某愿望的悉数努力莫得哪种辛酸的滋味能够将它们容纳。9如果咱们歌唱位神,这位神就答复您它的千里寂,咱们谁也不是在前进只是走向位千里默的神。这种精巧的营业它使咱们颤抖,成为位天神的遗产只是咱们法领有。1半东说念主马有它的意义,它跳跃着穿过四季这是个刚初始的寰宇,于是补足了周身的力气。独一两体才智在它的宿处里完整。咱们四处寻找着那些半神失去的另半。11 丰饶角哦,绮丽的兽角,自何处贪恋咱们的恭候?您只是是苦杯里的说念陡坡,流泻吧!花朵,花朵,花朵,陨落时作念成张床盛满跳跃的球体看些许果实已结成!而这切尽地冲将过来攻击咱们,为了责罚咱们仍是盛满却不知足的心灵。哦,太盛大的角,怎样的神迹由您奉献着!哦狩猎的军号,吹响了万物,以天际的气息。12如同盏威尼斯的羽觞诞生时就知说念这灰和那朦胧的光亮将会使它耽溺。就这样你温柔的双手事前仍是理想过要成为那悠长的均衡在咱们太充实的时辰。13 象牙断片和顺的牧东说念主,演完毕他的角,温柔地幸存着他的肩膀上搭着块母羊皮。和顺的牧东说念主,比牧东说念主的游戏存活得久手持暗黄的象牙片。你消失的羊群如同你样延续着在悠长的忧郁里你凝视的神情尽地敷陈着这勤恳牧场的次暂息。14 夏令的过路女子你可看见从小路上慢悠悠走来那位快乐的,咱们都渴想的,散播的女子?向大路转弯处她当会受到昔日英俊的先生们的致意。她的遮阳伞下,带着种被迫的感激,她狠心作出暖和的抉择:转瞬消失在过于耀眼的光芒里,她带回那被照亮的身影。15在女友的欷歔中通盘夜都在翻涌,阵短促的抚摸飘过渺茫的天际。就仿佛天地里面股本原的力从新成为悉数失意的的母亲。16小小的瓷天神,如果有东说念主瞧不起你,当这年满了,咱们就为你饰以覆盆子。这对于咱们何等无可无不可给你戴上这顶红帽子,但从此切都动起来了除了你温馨的爵冠。它缓缓干瘪,但很持久,好像有时还闲暇香气;冠以个幽魂,你小小的前额回忆着。17谁来完成的神殿?每个东说念主都扛来根柱子;而临到后大伙都颤抖因这神,轮到它时用它的箭糟塌了殿墙。(如斯咱们便认得了它。)而在这抛弃的墙上生长出哀怨。18匆忙的水,奔流的水——,忘记的水魂不守宅的大地猛饮着你,在我的掌心里犹豫了转瞬,你可紧记!澄澈而又疾速的情,冷落,险些是流动着的分离,在你太多来临和太多离去之间颤动着些时日。19 小神I你哦,游戏的中心咱们赢时即是输了;像查理曼那样知名,是国,天子和神,——你亦然那行乞的东说念主带着可怜的姿态,而恰是你纷纷的面庞使你强而有劲。——这样就怕好;但你,在咱们身上(却糟)就如拈花开司米披巾中心的斑点。II哦让咱们接力遮起它的脸庞用种令东说念主恐慌的冒险行动,必须将它后到岁月处来消弱它难以遵命的火。它来时离咱们这样近,它将咱们与着的东说念主分开然后挪为己用;它想要咱们触摸;这是位自高的神沙漠里群黑豹与它擦肩而过。进入咱们,带着长长的侍从行列,它想要照亮咱们内心的切,——而后,它有如从个陷坑里逃走,尚未碰到那些钓饵。III那儿,葡萄架下,枝杈丛中碰见它使咱们猜疑:它野孩子般的粗朴额头,还有它古老而残缺的嘴……它面前的葡萄串变得千里重仿佛因粗重而疲惫,短短的转瞬咱们擦过这个骗东说念主的幸福夏天。而它生蛮的含笑,像注入了它夸耀头饰的悉数果实;它认清了环绕四周的诡计在轻轻将它摇晃,使它入睡。IV并非是公说念使天平保持精准的均衡,是你,哦深得人心的神,你称出咱们的裂缝,将两颗被伤害被碾碎的心组成颗巨大的心,比大天然大还想要扩大……你,冷落又倨傲侮辱了嘴却颂扬了笔墨朝着片知的天际……你,边增添人命边毁坏直到后的分离他们只是些碎屑。2愿神因咱们而得意,因咱们超卓的倏得,在阵凶恶的波澜将咱们倾覆并向尽头之前。咱们曾有过转瞬的妥协:它,幸存着,执著着,而咱们,悲伤的心惊讶于它的努力。21在纷纷的重逢中让咱们倾其悉数成为它的份,以便顺序出现在恰好的意图间。周围的切都要咱们倾听——,就让咱们倾听到尽头;因为果园和说念路永远属于咱们!22天神们,它们变得多严慎!我的阿谁似在谴责我。让我至少给它镀上里摩日的彩釉。让我的红,我的绿,我的蓝喜悦它的圆眼睛。若它发觉它们是尘寰的,好了对于个前定的天堂。23教皇进入斋戒的峰,涓滴不减其威严,按照神圣的对位法例他必引来。对这种犹豫不定的均衡也许咱们接头太少;台伯河里就有逆流,悉数游戏都想要反游戏。我想起罗丹有天他雄纠纠地对我说(咱们在夏尔特,正上火车)太纯洁了,大教堂会煽起场蔑视的风。24咱们必得屈从于悉数终的力量;纰漏老是咱们的问题尽管有尽的颓废。而后,频繁如斯咱们所冒犯的,都备更正:温情变成飓风,渊则成为位天神的铸模。需缅怀回程。管风琴必须嗡鸣,使得音乐充溢悉数的音符。25咱们全然忘却了那些相互对抗的神及跪拜典礼,以致咱们妒羡那些虔诚的灵魂他们天真的行径。这与趋附关,也关乎皈向,只消咱们懂得遵循于那些附加的训令。26 喷泉我只消种教,就是你的,喷泉,你跌回自身,——冒险的水,担负着从天堂到尘寰生活的记忆。除了你潺潺的细语什么也不成为我提供榜样;你哦,神庙轻捷的柱子自我倒塌源于你的本。你塌落时,每串水珠怎样琅琅上口完成它的跳舞。我嗅觉像个学生,拙于效法你穷尽的细微调!关联词教我的多于你自听的歌是这转瞬晕眩中的寂然当夜里,穿过你液体的激昂你自身的记忆语气收起。27有时听从你的见识有多舒服;老兄,哦,我的身材,像你的力气样强而有劲有多舒服,嗅觉你是树叶,树干,树皮并切你可能变成的东西,你,如斯接近精神。你,这般目田,这般统在你了然于目的忻悦里成为这棵姿势之树一刹那降速了天堂的步骤好在那里安置它的人命。28 女神空荡荡酣睡的正午些许次她飘忽而过,莫得在露台上留住哪怕丝身材的迹象。但如果大天然嗅觉到她的存在,那形者的民俗就会答复说念强烈的光芒照向她柔好意思的清晰玄虚。29 果园I如果我曾冒昧地写你,外来的语言,就怕是为了使用这个质朴的名字,这直折磨着我的唯的帝国:果园。可怜的诗东说念主,必须作出取舍为了说出这名字包含的切,场稍过澎湃的波澜来倾覆,或糟的:说念围墙来保护。果园:哦,把诗琴的特权才智为你朴实地定名;不同于那迷惑蜜蜂的名字,这名字呼吸着,恭候着……闪亮的名字掩蔽着邃古的春天,切饱胀如透明,在它匀称的音节里使切倍增而变得丰富。II朝着怎样的太阳,牵动这样多千里重的欲望?由你们表述的这炎热,何处是苍穹?为了咱们相互间趋附,就该这般依偎吗?让痴男怨女都轻消弱松看大地翻动因了些许对峙的力。好好望着这果园:它的负重不可避;关联词相似的不适酿就了夏天的幸福。III大地从未像在你的枝杈间这般真实,哦金的果园,也从未像在草地上,你的影子弄出的花边里这般虚夸。留给咱们的何等千里重,这服待咱们的,于此遭逢顷刻即逝却了然于目的尽的温柔。但是在你的中心,宁静的泉水,好似入睡在她古老的圆中,才刚说起这翻比照,这圆与她又这般相融。IV藉着它们的恩典,又有何用处,悉数这些业已过期的神,是否个质朴的过往促使它们变得贤明而又稚气?如同披戴着虫豸采蜜时的嗡嗡声,它们使果实渐渐成为圆形;(神圣的劳碌)。因为莫得哪个会我方抹去,尽管这般被抛弃;那些常常来逼迫咱们的是所事事的神。V我是否还有回忆,是否怀有希望,当我望着你,我的果园?你在我的周围用餐,哦,淳朴的羊群你使你的牧羊东说念主千里念念。穿过你的枝杈让我凝视这就要来临的夜。你已劳顿;对于我这是礼拜天,——我的休息于我何用?作念个牧羊东说念主,还有比这合理的吗?是否有可能些本是我的安宁今天悄然进入了你的苹果?因为你全然明白我就要离去……VI这果园,这通盘果园,难说念不曾是你闪亮的衣裙,围绕你的双肩?你难说念莫得感受到它柔嫩的细草伏在你眼下是如斯令你欣慰?也曾些许次,并不自大我方,它变得盛大边摆在面前;也曾的果园以及逃逸的时辰你彷徨的存在身旁经过。时而本书陪伴着你……而你的眼神,常有恰好出没,在阴影的镜中追赶着个缓缓相像的幻化游戏。VII幸福的果园,切都为了它悉数果实的数打算,而有谁明白它古老的本能遵循转瞬的芳华。怎样绮丽的就业,顺序何等井然!这般相持在曲解的枝条间,而终,引诱于它们的力,蔓延在空气的宁静里。你的危急不恰是我的,它们不正像兄弟般,哦果园,哦我的兄弟?同阵的风,来自远,迫使咱们变得温柔而又严峻。3祖宗们悉数的忻悦经过咱们心头累积成堆;他们的心,迷醉于狩猎,他们静静的休憩在将近灭火的篝火旁……如果那些聊的时刻咱们的人命被我方掏空,因有他们,咱们的内心依然充实。些许女东说念主想必已从咱们心里逃离,完好损,如同部乏味的短剧方正幕间休息。穿戴着今天谁都不穿也没东说念主要的破烂盛装,她们得强大是有赖于他东说念主的。孩子们,孩子们!悉数这些被命数拒的,在咱们身上使着诡计总想存不才去。31室内肖像并不是那些记忆在我心里维系着你;你也并不因种好意思好愿望的力量而属于我。使你现的,是那热烈的间接被种绵长的柔情描摹在我自身的液里。我并不需要看见你出现;来到世间就足以让我失去你少些。32我如何还能识得什么是甘好意思的生活?就怕通过凝视我手掌心的图片尽是线条和皱纹咱们在虚空里紧持,爱戴着这所是的手。33崇是次离别。咱们身上的些东西莫得尾随咱们,而是走我方的路初始民俗起天堂。难说念艺术的终再见不是温柔的告别?而音乐:咱们回抛向我方的这后瞥。34关联词些许口岸,在这些口岸些许扇门,就怕正迎候着你。从些许扇窗,东说念主们看见你的生活和努力。些许畴昔伸展翅膀的谷粒听任摇风雨将它们吹送,个暖和的节日会看着它们的花期包摄于你。些许人命直在相互呼应;而旦你我方的人命腾空而起成其为这寰宇,这般巨大的虚永远作出了妥洽。35咱们合上眼睛难说念不够悲哀?咱们想要双眼直睁着,在大限来临之前,面子到咱们将要失去的切。咱们的牙齿闪亮难说念不够可怕?咱们本应当具有审慎的魔力以便亲如东说念主活在这太平岁月。而糟的难说念不是咱们紧攥双手,将强又贪图?双手应当质朴良善良去拾起馈赠!36既然切都在荏苒,就让咱们唱易逝的歌;那茂盛咱们渴想的旋律将因咱们而故意义存在。让咱们歌唱那与情和艺术起离去的;让咱们比转瞬的离别快些。37时常地,咱们的前灵魂之鸟在翱翔;是个甜好意思的天堂已使它保持均衡,方正咱们行走在浓云底下。满腔悲伤,让咱们受益于它热烈的敏捷。38天神的视野,树木的冠顶就怕是树根,猛饮着天际;而泥土里,棵山毛榉的根须仿佛寂然的群峰。对它们而言,大地,难说念不是如斯透明濒临片实心如东说念主体的天际?这块热烈的土地,死者的渐忘在泉水旁哀号。39我的一又友,我悉数的一又友,哪个我都不抛弃;甚而这位过路东说念主他来自不可念念议的人命只是曾是说念温柔的眼神,开阔而又彷徨。些许次个人命,不自愿地,以其眼目和姿势,断他东说念主难以察觉的逃逸,只是投以个显着的倏得。那些目生东说念主。咱们每天都在补足的命数,大多与他们联系。请看准了,哦,严慎的目生女东说念主,当你抬起眼神朝着我迷离的内心。4只天鹅行进在水面全然被我方包围,宛如幅滑动的画;于是某些倏得个咱们喜的人命成了通盘心情空间。这个人命围聚,成双,如这只游动的天鹅,在咱们漂泊的灵魂上……它,又给这个人命增添幸福而又疑心的摇摇欲坠的影像。41哦,念念念的是那些在匆忙而过的时辰里莫得被够的地,我真想从迢遥向它们奉还渐忘的手势,这充足的步履!重拾我的脚步——此次自东说念主——缓缓重塑这趟旅程,在喷泉旁再多呆会儿,触摸这树枝,抚摩这坐凳……登上孤寂的小教堂悉数东说念主奈地说起的切;开这墓园的铁栅栏门,跟如斯千里默的东说念主起千里默。难说念不恰是技巧促成了这种精巧而虔诚的战争?那是强烈的,因这地是强大的;这是悲戚的:因咱们对它险些不知。42彻夜某种东西在空气里荏苒使咱们低下了头;咱们想为囚犯祷告他们的人命已停息。于是咱们想起终止的人命……那不再走向物化的人命那里莫得畴昔;咱们必须遽然地强劲遽然地悲伤。悉数的白天都踯躅在面前,悉数的夜晚都坠入渊,而相识里亲密的童年在那点上抹去。咱们的心太年迈从去想个孩子并非全然因为生活充满敌意;而是咱们对生活撒了谎,被困在命数不变的监牢。43怎样的马在泉水旁饮水,怎样的树叶飘碰触着咱们,怎样空空的手,或怎样的嘴想跟咱们言语却莫得勇气——,渐渐平息的人命些许相似的变数,昏千里千里的悲惨些许相似的梦幻:哦,让心灵自由的东说念主,去寻找并安慰天主的造物。44 春天I哦,元气的旋律从悉数这些树木组成的的乐器里涌出——,跟随着咱们过于短促的嗓音之歌。只是在个别节奏上咱们才得以跟上久被你抛弃的纷纷的面貌,哦,丰富的大天然。当咱们必得缄默,别的东说念主将会接续……可现在该作念些什么才智向你酬谢我补足了的寥廓的心。II切都准备好并朝着了然于目的忻悦走去;大地及其余的切很快就会令咱们洗澡。咱们须得四处游走为了都备看到,都备听到:咱们甚而必须拒抗而有时必须说:够了!如果还在春天里;关联词佳的位置是略微正面直视这慷慨东说念主心的游戏。III元气上升在毛细管里它蓦地间向老者表明太僵硬的岁月,他们将不大能攀沿岁月在他们身上准备了离别。他们的身材(被大天然这种自高的冲击所冒犯,动脉里她依然鼎沸着,难以忍受个焦急的命令,而大天然对此所知)拒过于唐突的冒险;而当它僵化着,得多疑,为了以它的式接续存在,它将这简便的游戏掷还将强的大地。IV元气是老东说念主和那些彷徨者的手,当这很是的空气蓦地虚夸在街头。悉数那些不再有劲气行走在空气里的东说念主,都被邀集来加入这场分手要将他们混入大地。是甘好意思刺穿了他们用它比猛烈的针,而抚摸下就倒了那些还在拒抗的东说念主。V温柔而法形容,甘好意思,如果它从未使咱们恐惧,又有何益处?它如斯越切当它冲将过来,谁也法反抗。VI冬天,死神如谋者进入房屋;它寻找着姐妹,父亲,并为他们演奏小提琴。关联词当大地翻动在春天的锄铲下,死神奔走到街上且向行东说念主致意。VII从亚当的肋骨里抽出了夏娃;关联词当她的人命杀青她会到那儿去死?亚当可会是她的茔苑?是否,当她疲乏了,该为她安排席之地在个闭息的男东说念主体内?45此种光芒可能够还给咱们通盘的寰宇?或者那新的阴影颤动而温柔,能将咱们与寰宇相接?这阴影与咱们如斯相似旋转着,颤抖着围绕个奇异的撑持。易碎的树叶,它们的影子,在小路和草地上,蓦然熟悉的姿势收留咱们,将咱们融入那太新的光亮。46在白昼的金里经过两辆马车装满了砖:玫瑰的声调在示威接着个个抛弃。这变得柔和的声调如何就像意味着个联系人命的新狡计在咱们与未来之间。47冬天蚁合起的寂然在空气里被种啾啾鸟鸣的寂然代替;每个跑来的声气都为它加上说念边线,来幅图景。而这切只是来自咱们将初始的心天真动的处,当心灵越复杂的遐想这寂然充满了法言喻的蔑视。48在雾气的假面和绿荫的假面之间,这恰是崇的时刻,大天然乎寻常地将我方露。啊,绮丽的大天然!看她的肩膀和那明净而勇敢的坦白……会儿她就要在夏天编的林莽戏剧里从新担任角。49 旗倨傲的风折磨着旌旗在天际蓝的中立里,直到使它变了颜,仿佛要在屋顶上将它扯向别的民族。不偏倚的风,全寰宇的风,风连通着,是你唤起了同等价值的姿势,哦你,诱发那些可互换的步履!飘扬的旌旗露它通盘盾徽,——而它的褶纹里默示着些许普遍!关联词何等自恃的时刻当风在某转瞬宣告这样的国家:委身于法兰西,或骤然钟情于绿尔兰那些传奇彩的竖琴。露通盘图像,像个玩纸的东说念主亮出他的,以那姿势和名的含笑,从新唤起说不上来是个什么形象这幻化着的女神。5 窗I你不恰是咱们的几何学,窗子,你简洁的外形绝不辛劳地勾画出咱们庞大人命的边线?咱们着的那东说念主从未这般绮丽当咱们看见她出现在你的边框;是你,哦窗子,你使她险些永远。悉数常都被取消。人命持立于情的中心,藉着周围这小小的空间咱们是它的主东说念主。II窗子,你哦,恭候的圭臬,些许次被充满,当个人命流泻而又焦急朝着另个人命。你阻滞而又迷惑着,幻化如大海,——镜子,蓦地,映照咱们的面容与穿过它看见的融在起;种被折衷的目田的样品,因机缘的在场;由此在咱们中间等同了外部纷乱的繁多。III垂直的盘子为咱们供应追赶咱们的口粮,还有太温馨的夜以及白昼,往往太苦涩。间断地用餐,佐以些蓝——,咱们不该懒洋洋用眼睛来进食。些许菜肴仍是为咱们端上方正李子熟时;哦,我的双眼,玫瑰的猛饮者,你们将要喝下月亮!51烛炬灭火了,房间归于了空间,咱们被火的哀怨擦过火焰随之丧失了地皮。咱们来为它作念个细腻的茔苑,在咱们的眼睑下,并像位母亲那样抽哭泣噎她太熟悉这危难。52这是的茂盛,这是口大钟,这是夜晚如斯地说念的解脱——;而这切在咱们心里准备着条音问的来临,或张暖和的面容……于是咱们生活在种很奇怪的窘境里在远的弓和太猛烈的箭之间;在笼统得不成看见天神的寰宇和个因过于发愤忘食而妨碍了的她之间。53咱们胪列和组合词语,用这样多式,但咱们如何才智作念到与朵玫瑰对等?如果咱们能容忍这个游戏奇怪的意图,那是因为,位天神常常来扰下。54我在动物的眼里看到那温情的人命在延续,一碗水端平的安宁来自千里着的大天然。这只兽懂得恐惧;但它仍然行进而在它丰盛的原野上出现只在吃草它不再垂涎别的地。55难说念真的应有这样多危急对于咱们卑微的物品?寰宇可会被搅乱,如果它稳定些?倒置的小瓶,谁给了你这薄薄的瓶底?摇晃着你漂泊的不幸,空气心醉神迷。56 睡女东说念主女东说念主的面容,在她睡意里闭塞,她好似品味着某种全然不同的嘈杂充满她全身。从她发声的睡身她吸收了享受又成为种浑然不觉的喃语在千里寂的眼神底下。57 母鹿哦,母鹿:你的眼睛里布满了些许邃古森林的绮丽内景;些许充足的信心融和着些许恐惧。这切,得见于你跳跃时贤人的纤弱。关联词什么也莫得临到你眉宇之间的知甚而这知也非你所知。58让咱们停驻,让咱们谈话。依然是我,彻夜,停驻脚步,依然是您倾听着我。不久,别东说念主就会宣称他们是大路上的邻东说念主在这些绮丽的树下咱们自动出让。59我悉数的说念别都已说完。自儿时起些许次离别缓缓塑造了我。但我又回来了,我将从新初始,这稳定的记忆解放了我的眼神。留待我的,就是充实此次记忆,还有我永不忏悔的忻悦只因过神似于这些分离而又迫使咱们行动的事体。何炜 译
瓦莱四行诗
1 小瀑布林泽仙女,直理想着是谁使她全身露馅,你的身材激起了浑圆又粗野的海潮。不停息地,你变换着穿着,甚而头发;这般奔逃后头,你的人命依然是地说念的在场。2国家,停驻在半途在大地和诸天之间,以水和青铜的声气,柔和又将强,古老又年轻,就像份拾起的礼物朝着双殷勤的手:绮丽完善的国家,像面包样热乎!3光之玫瑰,说念墙在风化——,但是,在山丘的陡坡上,这朵花,婷立着,犹豫着以她冥后般的身姿。概况很多阴影进入了这棵葡萄树的汁液;而太多光芒在它上空跺着脚,迷失了说念路。4古老的地,塔楼依然屹立钟声阵阵似在回忆——,举目望去,不带忧伤,邃古的身影却忧伤地现。葡萄园里些许力气耗尽当烈日把它们镀成金黄……而迢遥,那些闪亮的空间就像咱们所知的畴昔。5沿着常春藤是柔好意思的曲线,分神的小路停驻了山羊;绮丽的光芒是位金银匠想用片石块镶边。杨树,恰好在它的位置,与它的垂直线相对的是缓慢而茁壮的翠绿它延迟着,铺展着。6寂然的国家,先知们都已千里默,准备了葡萄酒的国家;这里的山丘依然感受着创世纪并不为末日缅怀!国家,因渴想那变形者而比夸耀,它,遵循着夏季,好似,如同胡桃木和榆树,因重复而幸福——;国家,簇新的险些独一活水,悉数这些水奉献着,到处分放它们元音的光亮在你将强的子音间!7你看到吗,那处,天神的牧场在阴沉的枞林间?宛如天廷,奇异的光芒里,看上去岂止迢遥。但在亮堂的山谷直到那些山脊,怎样空气的矿藏!悉数在空气中浮动和映照的都会溶进你的酒里。8哦,夏令的幸福:钟声敲响因礼拜天已在望;而作事的热嗅觉像苦艾酒围绕着短而卷曲的葡萄树。即便在这般麻痹中,警钟的声浪依然一说念奔走。在这个痴呆的地,凭着宽广的力,仿佛礼拜天是如斯折服!9险些就是那形者在闪亮在长翼翅的陡坡顶上;个亮堂的夜留住了些掺和进这个银的日子。看,光芒轻分量笼着这些遵命的玄虚,而那边,那些小屯子,远远的,有个东说念主直安慰着它们。1哦,这些祭台放满了果品和绮丽的笃蓐香枝或那煞白的橄榄树枝,——而后是濒死的花朵,因蜂涌被压碎了。走进这座葡萄园,可会找到那的祭台,散失在绿荫里?圣母我方为老成的祭品祝祷,从她的钟声里取出果粒。11照旧让咱们为这神殿扛来悉数服待咱们的:面包,盐,这绮丽的葡萄……且让咱们将圣母混同于边的母统。这座小教堂,历经岁年,蚁合着邃古与畴昔的诸神,而古老的胡桃木,这魔法之树,献出它的树荫如座地说念的古刹。12钟楼歌唱说念:好过座俗世的塔楼,我取暖为了催熟我的钟声。愿它动听愿它善益祝愿瓦莱女东说念主。每个礼拜天,音声阵阵,我向她们抛去我的甘雨;愿它善益,我的钟声,祝愿瓦莱女东说念主。愿它动听,愿它善益;周六夜晚在锡壶里滴滴降落我的钟声给瓦莱女东说念主的瓦莱男东说念主。13岁月绕着农东说念主的鉴定之轴动弹;圣母和圣安娜每个都说出她们的言辞。另有话语补充着且为古老,——这些话为万物祝祷,而后从大地上长出这遵命的翠绿它,历经漫长的勤恳,奉献辛劳的花序在咱们与死者之间。14棵粉红的锦葵在处草地,遵命的暗淡,整都的葡萄园……但在山坡之上,继承它们的是片壮丽的天际,奢华的天际。热烈的国家端庄地层层迭起向着这盛大的天际,它尚地结伴个艰苦的过往永远促使它变得刚强又警悟。15这里切都在歌唱着不久前的人命,并不是糟塌未来的那种;咱们猜测着,在它们原初的力里何等神勇:天际和风,手,以及面包。并不是个昨日在四处蔓延永远停在这些旧时的玄虚。是大地因我方的形像而欢欣并援助它初的时日。16这般宁静的夜,这般宁静自天际将咱们渗透。据说在你们棕榈叶般的手掌上它刻画了本色的丹青。小瀑布歌唱着为遮起它慷慨的林泽仙女……咱们嗅觉到缺席的在场已被空间饮下。17在您数到十之前,都备变了:风儿脱去的玉米杆的光芒,把它抛去别处;它在飞舞,它在滑行沿着峭壁壁向着光之姐妹。轮到她了,她早已被这个粗野的游戏独揽,迁移到了其它的海拔。好似被抚摩了那盛大的名义得耀眼,因了这些手势就怕本是这些手势使它成形。18小路转弯,跳闪沿着歪斜的葡萄园,就像系着根飘带绕着夏天的帽沿。葡萄园:头上的帽子发明了酒液。葡萄酒:炽烈的彗星允诺给来年。19这样多严肃的黑使得山峦为年老;这竟然个古老的国家让东说念主料想圣查理曼在它诸多父族圣东说念主间。但是从处来临天际悉数的芳华,给它庇荫的圣女。2小铁线莲钻到交集的篱墙外面还有这白牵牛花监视着合拢的时辰。这组成了树丛的小路,门窗洞正被染红。已满?是否夏季已满?它将秋天当作协谋。21刮了整天的风之后,尽的清寂中,夜晚妥协了像位温暖的情东说念主。切变得安宁,明净……但从地平线表层层迭起了,被照亮的,镀金的,团绮丽的凹形的云。22就像个东说念主说起他的母亲像他那样侃侃而谈,这个热烈的国家渴饮着尽是尽的回忆。只消山丘的肩膀归于始自这地说念空间的手势之下,它就令山丘为其发祥而颤抖。23这里大地被事物包围它们愧于它作为颗星球的角;温柔地受辱,大地戴着它的光环。当说念眼神投去:怎样的飞舞穿过那些地说念的距离;当有夜莺的鸣声才智将之测量。24依然迎来银的时辰溶进温馨的夜晚,纯净的金属且给缓慢的好意思增添音乐般宁静的缓慢回程。昔日的大地从新初始,变化:颗地说念的星球存留着,在咱们劳顿之后。缭乱的音声,离开了白昼,都备列着队,记忆活水的声气。25沿着尘灰的小路绿意接近于灰;而这灰,尽管是遵命的,却含着银和蓝。处,另背景上,棵柳树出光亮风中翻转它的枝杈在近乎绿的片黑前。近旁,抽象的绿,种幻像般的灰绿,被从容的背景环绕是被世纪挫败的塔。26这些塔夸耀又从容关联词它们回忆着——自何时起直到永远——它们空气中的生活。这种与透顶的光芒穷尽的权衡使它们的质量缓慢而它们的铩羽豪壮。27塔,茅庐,石墙,甚而这表明了通往葡萄园之幸福的大地,都具有坚固的特征。但光芒劝阻温柔成为这严峻,使得桃子般鲜活的名义被悉数这些事物填满。28歌唱的国家作事着,作事的国家多幸福;当活水接续着它们的歌,葡萄树长出了个个果芽。国家千里默着,因活水淙淙只是寂然的余音,从这寂然进入词语带着节律,前赴后继。29风将这国家视作艺东说念主它,历来都识得它的材料;旦找到,滚热的,它知说念如何作念,且因作事而欣奋。什么也挡不住他壮丽的冲动;谁也法反对这激狂的毅然——,而依然是他,往后胆怯了大步,将空间的亮堂之镜拽进他的作品。3并不阴事我方,这国家援助着;如斯它暖和又过激,受尽逼迫又被营救。它虔诚地奉献着向启示它的天际;它激起了风并由它迷惑着新鲜的那从未得见的山那边的光:犹豫的地平线跳跃着到来。31小路,并欠亨向任何地夹在两块草场间,似是假以艺术确立它们盘曲的主义。小路常常什么也莫得在它们面前,濒临着的独一地说念的空间和季节。32怎样的女神,怎样的男神归于了这空间,以便咱们好地感受它脸部的光芒。它的存在散解充满这个漂泊的地说念山谷那是它宽广的天然。它着,它睡着。精通隐语的咱们,进入它的身材且睡在它的灵魂里。33凝视过天际的东说念主终将赞扬这天际于永远之中:牧羊东说念主和种葡萄者,难说念是通过东说念主眼它才变得,这绮丽的天际和它的风,它蓝的风?而后是它的宁静,这般邃,这般强大,像位计获事足的神正在酣眠。34但并不独一原野里耕种家的眼神,山羊的眼神也参与来使这尊容之地缓慢的面貌趋于。咱们直凝视着它像是要在此长留,或使它永存在场如斯纷乱的回忆里莫得个天神胆敢介入此事,来增添它的光亮。35天际中,充满了关注,这里大地在讲述;它的记忆从大地上起飞进入尊容的山脊。有时它得感动当东说念主们这般凝念念倾听——,于是展现它的人命而不再言语。36绮丽的蝴蝶贴近大地,向着亲切的天然展现它的飞舞之书是这般的丽都。另只闭合在咱们嗅闻的这朵花边沿——,这不是读它的时候。其它还有那么多,那蓝细小的,散布着,浮动着,纷飞着,像封情书在风里它那些蓝的细枝,封被撕碎的情书有东说念主正写着它当那收信的东说念主正耽搁在门口。
何炜 译
玫瑰集
《玫瑰集》若你的鲜妍有时让咱们这般惊异,幸福的玫瑰,是因你自身,在你内里,花瓣托着花瓣,你在休憩。举座苏醒过来,花骨朵依然沉睡,穷尽的花瓣,触及这宁静的中心些许暖和抵达那张终的嘴。二我看见你,玫瑰,微微开启的书,含有如斯多的书页写有清楚的幸福东说念主得以解读。魔法之书,向风儿通达,而闭上眼睛才智阅读……,蝴蝶从那里扑翅而出有了相似的念念路。三玫瑰,你哦,超卓完好意思的事物尽地忍耐又尽地露,哦头颅长在甘好意思过于缺少的身躯,你可比较,哦,这漂泊的时日你是至的精华;这的场面,咱们刚刚前行你的芬芳围绕。四关联词是咱们建议你斟满你的苦杯。为这诡计耽溺,你的丰裕勇于醉。你是富裕的,足以百次成为你我方在只是朵花里;这是着的情景……只是你不曾想过别处。五雍容被雍容环绕,温柔触摸着温柔……是的,是你的内心不停地抚摩着内心;内心抚摩着我方,用她我方的亮堂光泽。如斯你发明了那喀索斯自足的主题。六朵玫瑰,就是悉数玫瑰与她自身:不可替代的,这甘好意思的词汇被事物自身所包围。莫得她永不知如何说出咱们的希望为何物,而那些温柔的隔绝在持续的开赴程途。七撑持着你,清新明净的玫瑰,挨着我合拢的眼——,东说念主说念是有千百只眼睑重重迭叠朝着我温热的那只。万般睡意不顾我的佯装我本依此轻薄在这馥郁的迷宫。八你的梦太圆满,里面开阔的花朵,湿淋淋像个抽哭泣噎的女子,你向着早晨弯腰欠身。你甜好意思的力量千里睡着,在种不解确的欲望中,催生着温柔的身形在面颊和胸部之间。九玫瑰,炽烈燃却又明澈,真可定名为圣女萝丝之遗骨……,玫瑰闲暇着赤裸圣女撩东说念主的香气。玫瑰从不受诱导,困惑于她内在的清静;终的情东说念主,如斯隔离夏娃,隔离首次的错愕——,玫瑰尽地领有着失意。十空物时的女友,当切都视苦涩的心;宛如慰藉,她的呈现解释着些许抚摸浮动在空气中。若咱们抛弃生涯,若咱们否定也曾所是并终将到来的事,咱们可好好想过这位转瞬的一又友她在咱们身旁写她的童话。十对你的存在我有这般觉识,完整的玫瑰,我的援助使你混同于我欢快的心。我嗅闻着你犹如你是全部的人命,玫瑰,而我嗅觉我方是这样位女友的一又友。十二针对谁,玫瑰,您采纳了这些刺?您过于明锐的忻悦然则它迫使您变成这等全武装的事体?但您用这夸张的兵器备谁呢?些许天敌我已为您裁撤它们对这兵器可绝不惧怕。恰恰相背,从夏季到秋季,您伤害了东说念主们给予您的料理。十三你可愿,玫瑰,作念咱们当前神气的火热女伴?是否回忆能赢得你当种幸福又从新初始?些许次我看见你,玫瑰,运道而干枯,——片花瓣块裹尸布——在个香匣子里,根灯炷旁,或自阅读的本喜的书里。十四夏季:只存留数日玫瑰的同期代者;呼吸她们含苞欲放的灵魂周围那萦绕的。作念正在沦陷的每朵的挚友东说念主,幸存下来,当这位姐妹像别的玫瑰样消失。十五独一你,哦丰富的花朵,你创造了我方的空间;你映照在面气息之镜里。你的芬芳萦绕像别的花瓣你数的苦杯。我遮挽你,你却铺展,奇妙的演员。十六不要批驳你。以你的本你可言喻。别的花只是点缀桌台而你使它焕然新。把你放进个简朴的花瓶里——,看,都备变了;这许是同句话,但却由天神唱出。十七是你用你自身在体内准备了后的精华,从你身上溢出的,你后的精华。从你身上溢出的,这撩东说念主的欣奋,是你的跳舞。每片花瓣都援助并在风中踏出几步形的馨香步履。哦,眼目之音乐,通盘都被包围,你在中心变得不可捉摸。十八悉数感动咱们的,你将之共享。而你身上发生的,咱们却不知。要变成百只蝴蝶才智读遍你全部的书页。你们中间有些如同辞书;采摘玫瑰的东说念主们渴想将全部的书页蚁合。我呢,我喜书信往来的玫瑰。十九是否你为我方确立了个范本?是否咱们能像玫瑰样充满自身,栽培她那种精巧的质量咱们曾这样作念,终局只是遽然?是的,因为并非劳顿就能成为朵玫瑰。天主,从窗口凝视着,确立了屋。二十告诉我,玫瑰,你闭塞的自身那儿来的缓慢精华,迫使这个散文式的空间充满空气的热狂?些许次这空气佯装被悉数事物穿破,或者,撅着嘴,出疾苦。关联词围绕着你的肌肤,玫瑰,它摆弄着身姿。二十这难说念莫得使你晕眩在你的花茎上围绕着你旋转要将你驱逐,圆形的玫瑰?而当自身的冲动将你同一,你在花蕾中所知。这是个转成圆圈的寰宇以便它宁静的中心勇于圆形玫瑰般的全然休息。二十二依然是您,您自死者的大地上长出,玫瑰,您向着日披上黄灿灿的穿着这可信的幸福。他们可准许,他们空空的头颅从未这般知悉?二十三玫瑰,缓不救急,长夜苦涩愿也停驻因天体四射的光芒,玫瑰,你可会成为夏令姐妹们轻消弱松的尽心快乐?日复日我看见你耽搁着在紧系的束胸衣里。玫瑰,边绽放边逆向地效法着物化的缓慢程度。你穷尽的状态可使你相识到身处个万物都狡赖的笼统中?虚与存在,这法言喻的协作咱们从了解。二十四玫瑰,是否你本就该留在外面,珍稀而雅?朵玫瑰在此何为,命数在咱们身上花费殆尽?回程。你正与咱们共享着这狂乱的人命,这人命,这人命它也并非为你悉数。
何炜 译
杜伊诺哀歌
如果我哭喊,天神的队列里有谁 能听见?即使其中位蓦地将我 拥向他的胸膛:他那凡的人命 也会把我熔化。因为好意思非是 咱们恰好能承受的恐惧的开端,咱们 如斯惶恐,因为它温情得甚而不屑于 糟塌咱们。每位天神都令东说念主恐惧。 于是我止住我方,咽下阴霾抽泣的 声气。啊,困顿的时候咱们能向谁 求告?不是向天神,不是向凡东说念主, 那些敏锐的动物仍是知说念 在这个阐释过的寰宇里,咱们 其实莫得确切的。也许某处山坡上 仍有某棵树为咱们存留,让咱们每天 收入眼底;昨日的街说念仍为咱们 存留,还有某个忠实的民俗,它和咱们 如斯默契,搬进来同住就不再离开。 啊,还有夜晚:充盈着限空间的风 咬啮脸庞的夜晚。它难说念不会为每个东说念主存留—— 那种在孤寂中如斯悲惨地感受到的、令东说念主渴想 而又依稀让东说念主望的东西?难说念恋东说念主会是例外? 然则他们接续行使着相互,掩蔽各自的气运。 你难说念还不理会?将你怀抱中的艰巨 掷入咱们呼吸的空间;也许连飞鸟都会嗅觉 它扩散的涟漪,急促地扇动翅膀。 是的——春天需要你。频繁会有颗星 等着你昂首去看。波澜会从迢遥的往日 向你涌来,或者当你从扇 开着的窗下走过,小提琴的音乐 会渴想你倾听。悉数这些都是就业。 然则你能完成吗?难说念你不是再 因对畴昔的期待而分神,仿佛每个事件 都会来位新的恋东说念主?(你到哪儿才智找到 她停歇的地,当庞大、不端的想法 在你里面往来芜乱,还时常留住来过夜?) 然则,在念念念之时,请歌咏恋中的女东说念主; 她们的痴情虽近乎传奇,仍非永远。 请歌咏那些哀伤的弃妇(你险些热爱她们), 她们的比获取幸福的女东说念主远地说念。 请次次唱出那法臻于的赞歌; 记住:悲催的主角不会消失;甚而他的 致命挫败都只是夺胎换骨的个机会。 然则天然,旦力量耗尽,便只能把恋东说念主们 收回她体内,仿佛已不成二次 创造他们。你读斯坦芭*时可曾如斯参加? 仿佛每位被东说念主抛弃的女孩都能被那种 辽远的、越对象的动,都会对我方说, “就怕我也可以像她那样?”——这种古老的苦痛 难说念终不应在咱们身上结出多果实? 难说念咱们不应现在就充称心地解脱 恋东说念主的怀抱,颤抖着忍受:正如箭需要忍受 弓弦的垂危,才智在飞出的倏得越我方的 局限。莫得任何地能让咱们永远停留。 话音。话音。谛听吧,我的心,就像 圣徒们那样谛听:直到那神圣的呼叫将他们 托举到空中;但他们仍然不可念念议地 保持跪姿,什么也没察觉: 他们的谛听就是这样入神。并非你能忍受 天主的声气——远远不成。但请谛听风的话音 和那成形于寂然中的间断的讯息。 此刻,它正从夭一火东说念主的口中对你低语。 当你走进那不勒斯或罗马的任何座教堂, 他们的气运难说念不会温情地向你发话? 或者,兀立在你面前的石碑会启迪你, 就像我客岁在福莫萨**看到的墓志铭。 他们要求我什么?和顺地去掉哀怜的脸色, 别把他们的死看成灾愆——这种想法 时常会妨碍他们灵魂的纯净旅程。 天然,这切都令东说念主惊异:离开栖居的 大地,抛弃险些还未学会的习俗, 再不成看见玫瑰和其他叫醒希望的东西, 并把畴昔的道理赋予它们;再不是揪心的 亲东说念主手中孱弱的病躯;甚而抛下 我方的名字,纰漏地忘记, 就像孩子扔掉件破旧的玩物。 不再欲望我方的欲望,令东说念主惊异。看见 昔日凝华起的道理纷飞四散, 令东说念主惊异。死是艰苦的事, 在终感到些许永远之前,你需要 不绝纪念——虽然生者 对死活的对折柳亦然伪善。 据说天神并不知说念他们是在生者 照旧死者间穿行。永远的旋涡 裹带着切世代,在死活之间不停地 旋转,他们的话音同一在它的雷霆中。 后,那些被过早卷走的东说念主不再需要咱们: 他们不再吸吮伤痛与快乐,就像孩子渐渐长大 不再留念母亲柔嫩的乳房。然则咱们, 需要这些奥秘的咱们,反复在哀恸中吸收 灵魂养料的咱们——能离开这切而生涯吗? 悼念利诺斯***的传奇难说念莫得意? 当初的猛烈歌声刺穿周遭的粗笨 与稀薄,这位俊好意思如神的年轻东说念主 蓦地永远抛下的虚空次嗅觉到: 令咱们千里醉、欣慰和感激的那种颤动。 * 意大利16世纪女诗东说念主。 ** 全称圣玛丽亚·福莫萨教堂,威尼斯建筑。 *** 古希腊神话中的诗东说念主,有东说念主说是奥尔弗斯的弟弟。悲悼利诺斯的典礼在《伊利亚特》中有纪录(Iliad XVIII, 57)。 二 每位天神都令东说念主恐惧。然则,哎, 我仍然向你们发话——险些致命的灵魂之鸟, 我理会你们。托比阿斯*的日子如今在那儿? 你们中的位,曾藏起灿烂的光华,站在门口, 为旅程乔妆了我方,不再令东说念主震恐(就像 从窗口趣味地偷看他的那位年轻东说念主)。 可如果此刻,这位天神长从众星后头 朝咱们迈出危急的小步:咱们就将因为 限加快的心跳而故去。你们是谁? 是天地初创时的极品,是造物的骄子, 是被寰宇的晨光映红的山脉与峰顶 ——是绽放的神飘散的花粉, 是地说念之光的门枢、走廊、楼梯与宝座, 是本色形成的空间,福乐铸成的盾, 亦然狂喜的风暴与旋涡,在一刹那停顿: 是镜子,好意思从它们名义源源地流出, 又复返它们自身,分毫损。 然则咱们,却会被灼热的心情挥发形;咱们 随我方的呼吸逃逸,隔离;在荏苒的技巧里, 咱们的情愫日渐飘散,犹如香气。虽然有东说念主会说: “是的,你已渗透我的脉,房间和通盘春天 都被你充满……”这有什么用?他盛不下咱们, 咱们在他里面,在他周围,消失。那些绮丽的东说念主, 谁能留住他们?新的景致在他们脸上 起飞,又千里没。就像早晨草叶上的露珠, 咱们的切飘入虚空,仿佛饭菜上褭褭的热气。 啊,含笑,你去了那儿?啊,仰视的眼神: 暖和的波澜,刚从心灵的海上退去…… 可叹,但咱们就是如斯。那么,咱们消溶进的 那限的空间会有咱们的滋味吗?天神们 真的只是收回我方闲暇的光芒,照旧 偶尔也会,仿佛是不防卫,吸入咱们的 点点本色?他们的面容里会出咱们的 思绪吗,哪怕暧昧如妊妇脸上精巧的神情? 他们我方并不会寄望(他们如何可能 寄望),当他们旋转着复返我方。 如果恋东说念主们瞻念察了精巧,他们也许会向夜 吐出目生神奇的文句。因为切似乎都在 把咱们藏匿。看:树耐久在那里; 咱们居住的屋子也在那里。惟有咱们 从悉数事物边飞过,像风样漂泊依。 悉数事物都在密谋对咱们口不提,就怕 半源于羞辱,半源于法说出的希望。 相互茂盛的恋东说念主们,我问你们。 你们相互拥抱着。然则把柄在哪儿? 你们看,有时我的两只手也会嗅觉到 相互的存在,或者我这张被时光磨蚀的脸 也会在它们里面栖身。这似乎让我 有所震动。然则谁敢只为这点把柄生涯下去? 你们就怕不同。你们在对的神气里 生长,直到他再也承受不住,祈求你: “请别再……”;你们在他的双手之下, 丰盛甜好意思,犹如秋天的葡萄; 你们仿佛消失,溶解在对边的 欲望里:我问你们。我知说念, 你们的触摸如痴似醉,因为抚会存留, 因为你们如斯温柔覆盖的部位 不会消失;因为你们嗅觉地说念的延续 不才面涌动。是以你们在拥抱里 险些看到了永远。关联词,当你们资历了 眼神初遇时的惊恐,窗前的期盼, 次(哪怕只是次)在花坛里的联袂踱步: 恋东说念主们,你们还和蓝本样吗?当你们 抬开端亲吻,唇印着唇,蜜贴着蜜, 你们是何等奇怪地在啜饮中渗失了我方。 你们难说念不合计惊讶,古希腊墓碑上的东说念主 姿势都那般凝重?难说念与离别 不是如斯防卫肠置于那些肩上,仿佛它们 是用另个寰宇的材料作念成?紧记那些手吗? 它们搭在那儿,险些莫得分量,虽然躯干 赋存效用。这些克制的形象知说念:“咱们只能 到此为止,只能这样柔柔地触碰相互;神可以 有劲地按在咱们身上。不外那是神的事。” 希望咱们能找到处地说念、安宁的 东说念主类之地,处河流与岩石之间 属于咱们我方的果园。因为咱们的心总会越咱们, 就像他们的心。咱们终将不成再扈从它,只能 凝望安慰它理想的图景和神样的形骸: 那里有大的圭臬,能让它获取的均衡。 * 根据基督教的传奇,托比阿斯曾和天神长拉菲尔起给他的父亲取药。 三 歌唱被的东说念主是回事,呼叫那庇荫的、充满 罪之欲念的液的河伯,哎,是另回事。 她只从迢遥依稀了解的年轻恋东说念主——他对于欲望之神 又知说念些许?它频繁,在他的孤处, 甚而在她能够安慰他之前,(仿佛她根柢不存在,) 就仍是昂起了头,耸立着,未知之物 潸潸滴落,把夜同一在边际的侵扰里。 啊,咱们液里的尼普顿*,他的三叉戟何等可怖! 啊,从他贝壳般闭锁的胸膛里呼啸而出的风 是何等阴霾!听,夜在如何呼号。 啊,群星,难说念他对恋东说念主脸庞的渴想不是源自 你们?难说念他对她纯净面容的精巧悟 不是源自苍穹中纯净的星座? 不是你,他的母亲:哎,不是你 把这样的期待铸入了他的眉弓。 也不是为你,如斯依恋他的小姐,他的双唇 也不是为你而呈现出果实般丰好意思的脸色。 晨风样轻捷的你,难说念你真的以为 你那温柔的脚步能如斯残酷地撼动他的心? 是的,你的确令他惶恐;但在那震颤的倏得, 却有多古老的恐惧闯入他里面。唤他声吧…… 然则你的呼叫法让他隔离那些阴霾的同伴。 天然,他想逃,他也在逃;你的心就是让他安宁的 避风港,他在那里扎根,从新初始。 然则他真的从新初始了吗? 母亲,是你造了他的小小人命,是你让他初始; 在你眼里,他是新的,你为他的稚嫩眼睛 筑起了个友善的寰宇,将另个危急的寰宇 挡在外面。啊,那些日子已飘向何处?你纤弱的身材 曾像盾样,隔在他和澎湃的渊之间。 那时,你曾为他遮拦了些许东西。夜晚叵测的 房间:你让它变得安全;在你的心里面, 你让个的空间与他夜的空间合二为。 你摈弃的灯不是在黑背地,而是在你 人命的近处燃,一又友样凝视着他。 任何奇怪的嘎吱声,你的含笑都能解释, 仿佛你很早以前就知说念地板会发出这样的响动…… 他听了阵,不再短促。当你充称心地 站在他床边,你的力量就有这样大;他的气运, 的黑衣东说念主,退到了衣柜后头;他心急的 畴昔,耽搁了阵,也藏进了帷幕的褶里。 而他我方,躺在那里,舒坦安宁, 你为他造出的温柔寰宇在他慵困的眼睑下 甘好意思地消溶,化作休眠初的滋味—— 他好像在保护之下……然则里面:谁能保护他, 谁能开他里面澎湃而来的原初的洪水? 啊,千里睡的他涓滴不知说念警惕;是的,千里睡, 可也在作念梦,啊,什么样的热病让他双颊潮红:啊, 他是怎样千里陷。蓦地间,目生的他,如何颤抖着 被他体内某种异物的藤蔓缠绕,捆缚, 它们曲解着,厮着,织成可怕的体式,仿佛 潜行的野兽。他是如何屈从——甚而恋。 恋他里面的寰宇,恋我方的蛮野之地, 暗澹的原始森林,他浅绿的心 站在老套的树干之间。恋。他离开那片森林, 穿过我方的根,进入那强大的源流,它的历史 远比他微小的人命。他恋着, 踏入古老的液的河流,到达“憎怖” 栖身的峡谷,那里,他的先祖仍和它起馋嘴。 每位“恐惧”都相识他,心照不宣地向他眨眼。 是的,“凶恶”也朝他含笑……连你的含笑 都很少那么柔柔,母亲。他如何可能抗拒 那含笑的诱导?甚而在相识你以前, 他就仍是过它,因为在你还怀着他的时候, 它就溶进了浮载着胚胎的流体里。 不,咱们的不是像花那样,年之间 就孕育出来;某种限久远的汁液 在手臂里流动,当咱们的时候。亲的小姐, 咱们的是我方里面的这些东西:不是某个终将消失的东说念主, 而是开阔人命喧噪的搀杂体;不是单个的孩子, 而是沉睡在咱们处的数父亲,仿佛 千里落的峰峦;和干枯河床般的 数古老的母亲——还有整幅寂然的茂盛, 摊开在气运阴郁或晴朗的天际下 ——悉数这些,亲的,都先你而至。 而你我方,你如何可能知说念 你在恋东说念主身上复苏了怎样久远的时间。怎样狂野的 欲望,在他里面,从往日层叠的人命里涌起。 什么样的恨着你的女东说念主藏在那里。些许 暗澹自高的男东说念主被你从他的管中叫醒。故去的 孩子伸入手,要触摸你……啊,温柔些,温柔些, 让他情地看着你作念日常的务,——带他出去, 到花坛的近旁,给他切,让他忘却 欲念层层重压下的夜…… 让他止歇…… * 海神的罗马名字。 四 啊,人命之树,你们的冬天何时到来? 咱们莫得的应和,咱们的液不会像候鸟那样 提前发出讯号。猝不足的咱们 被迫在寒风里初始毁约的迁移, 终从天际陨落,掉在冰封的湖面上。 对于咱们,花的开放与凋谢同期发生。 某个地,狮子仍在巡游,在力量顶峰的 它们,觉察不到涓滴的腐臭。 然则咱们,当咱们凝念念关注此物之时, 彼物仍是初始牵拽咱们。冲突 是咱们的二天。恋东说念主们 总会失望地抵达对的界限——虽然他们相互允诺 垠的空间、持续的追赶和后的。 就像在幅速写的周围,有东说念主尽心准备了 与之显着对照的活泼背景,以让咱们 看得清楚:咱们从来不知说念 我方情愫的真实确切的玄虚 ——只是了解什么从外部塑造了它们。 谁不曾短促地坐在心灵的幕布前? 它起飞来:离别的场景 如斯容易阔别。咱们熟悉的花坛 微微地摇晃。然后舞者出现。 不是咱们期待的东说念主。论他的动作如何轻捷, 他都只是化妆的替身——个匆忙回 从厨房穿过的普通东说念主。 我不要忍受这些半实半虚的东说念主的面具; 我宁可不雅看木偶。至少它是充实的。 我甘心忍受填塞的外表、专揽的绳子和它们 独一表象的脸。这里。我等着。 即使悉数的灯都灭了;即使有个声气说 “收场了”;即使虚的灰雾气 从舞台上向我卷来;即使 千里默的祖宗里莫得位和我坐在起, 即使个女东说念主都不在,即使阿谁 凝念念看我的棕眼睛的男孩也不在—— 我仍要坐在这里。看下去老是可以的。 难说念我不合吗?你,父亲,在饮了小口 我的人命之后,你的人命就变得那样苦涩, 我意志的口汁液就让你难以下咽。 ——随着我的成长,你被迫再 品味如斯奇怪的畴昔,它的余味 让你不安,你在我幻梦的眼神里搜寻—— 自从你身后,你如斯频繁地 在我的希望里因为担忧我的幸福而颤抖, 你抛弃了安宁,那在死者的嗅觉里 唯属于他们的本色,那穷尽的然地界, 只是为了我碎纸片般的人命—— 告诉我,难说念我不合吗?还有你们,亲的女东说念主, 你们曾为我对你们那微小的而切地过我, 而我却再逃离你们,因为 你们面容里的空间不绝扩大,甚而 在我还着的时候,就仍是变成了个天地, 而你们已不在其中——难说念我不应该合计 我方必须直坐在这里,必须 守候在木偶戏的台前,或者 如斯热烈地逼视着它,以至后 为了与我的眼神十分,位天神被迫到场, 把那些傀儡惊恐地入人命? 天神与木偶:确切的戏终于上演。 到了那时,被咱们的存在所分隔的切 将会相遇。也独一到了那时, 变化的完整轮回才会从咱们人命的季节里 终浮现。在咱们之上,之外, 天神在献技。至少,死者定会介意到 咱们在这里所完成的切是何等空幻, 何等夸张而空乏,在咱们这里, 莫得什么能够以它的本色存在。啊,童年的时候, 每个形象后头散失的都不单是往日, 在咱们面前流向远的也不是畴昔。 咱们合计我方的身材在生长,时常 迫不足待地想长大,半是为了那些 除了长大之外已悉数的东说念主。 关联词,自玩耍的时候,咱们却会耽溺于 那种唯能够的东西;咱们会站在那里, 辞寰宇与玩物之间那限的、幸福的空间里, 在阿谁技巧之初就仍是为某个 地说念的事件而筹商的点上。 谁把孩子的真实面庞现出来?谁把他 放在属于我方的星座里,把量度距离的尺子 递到他手中?谁用灰面包 造出他的死,任它渐渐变硬——或者 把它放在他圆圆的嘴里,像枚 甜苹果的核……结伴谋者 是容易的。然则这点却难于抒发: 咱们能够容纳死,容纳它的全部,甚而 在人命初始之前;能够温柔地让它贴着 咱们的心,而不并因此抛弃后头的人命。 五 献给赫尔塔·柯伊尼西女士 然则告诉我,他们是谁?——这些浪游的艺东说念主* 甚而比咱们我方转瞬脆弱,他们从人命的初 就被个永不成茂盛的意志(为谁的缘故?) 自高地挤压着。关联词,它挤压他们, 弯折他们,曲解他们,摇晃他们,抛掷他们, 又从新捉住他们;他们摔下,穿过 湿滑如油的空气,落在 破败的地毯上。被他们反复的跳跃 越磨越薄的地毯 迷失在限的天地里。 像绷带样贴在那儿,仿佛郊区的天际 让大地受了伤。 它险些刚出现, 地平线上就兀立起了“存在”**的 个字母D……不绝迫近的那只手 再次戏谑地抓起了他们,即使壮健的 也不成逃走。它捏扁他们,就像奥古斯都二世*** 捏扁只锡盘。 啊,围绕这个 中心:“旁不雅”的玫瑰 开放,凋谢。围绕这根 捶击地毯的杵, 这支雌蕊,受孕于自身尘埃的 花粉,并结出悒郁的空幻果实:无声无息 伸开的嘴,和瘦弱脸上漾动的 源于厌倦的暧昧笑貌的波光。 那儿:位枯萎皱缩的老翁, 也曾是献技举重的,现在已只能敲饱读。 他蜷缩在巨大的皮囊里,仿佛那里面 曾住着两个东说念主,另外个 仍是死了,躺在茔苑里,而他自苟活着, 在丧偶的皮囊里,听不见 任何声气,时常感到引诱。 再远些的阿谁年轻东说念主,也许是个斜颈东说念主和 个尼姑的犬子:稳定,壮健, 龙马精神,神情天真。 啊,那些孩子, 是馈遗尚在年少的“灾荒”的 玩物,安慰 久病不的它…… 你,小男孩,每天 百次地摔下,那千里闷的声响 独一青涩的生果知说念,当它从身材组成的 活动树(它的变化比活水快,几分钟内 就资历了春天、夏天和秋天)****陨落—— 狠狠地摔在茔苑上: 有时,在转瞬的停顿里,你会试图 在脸上叫醒种的光亮,照射 险些从不恻然你的母亲;可它在半途就消失了, 你的身材已将它收回,那种恐惧的 少尝试的脸色……你又次 听到那东说念主为你的献技鼓掌,你垂危的心 还来不足相识到某种清晰的疼痛,脚后跟 锥刺般的嗅觉仍是在前边,将两颗 大大的泪珠赶进了你的眼眶。 关联词,你不由自主地 走漏了含笑…… 啊,采撷它吧,天神,这朵疗的小花。 为它造只花瓶,让它长存。将它放在 仍向咱们关闭的那些忻悦中间;在细致的瓮上, 用好意思超脱的铭文赞扬它: “含笑在跳舞。” ***** 然后是你,我可的小姐, 诱东说念主的忻悦都已千里默地从你身上跃过。也许 你的发卷为你感到幸福—— 或者,那耀眼着金属光泽的绿绸衣 也许因为紧贴你年轻坚实的乳房 而嗅觉受敬重,不再有任何欠缺。 你 温情的果实 在轻薄的身材天平幻化的组合里, 栖在同伴的肩膀上, 向不雅众展示。 啊,阿谁地在那儿?——我把它装在心里——, 那里,他们的本领远未老成,仍会 从相互的身上跌落,就像被东说念主驱使着交配的 动作顽皮的牛; 那里,杠铃仍过于千里重;那里, 只只盘子 仍会从他们徒然旋转的棍子尖端 摇晃着掉下来…… 蓦地,在这令东说念主望的枯瘠之地中,线路出 个法言表的点,那里,地说念的匮乏 在原地转了个圈——就遗迹般地变成了 空乏的过剩; 那里,复杂的狡计 蓦地纯洁了,变成了。 广场,啊,巴黎的广场,永休歇的舞台, 帽商物化女士在这里 缠绕、编织着大地上不停盘曲的路径, 用这些莫得尽头的丝带遐想着 蝴蝶结、饰边、皱褶、花朵和果实的图案—— 全染上的颜——制成 气运的劣质冬帽。 …… 天神啊!如果有这样个咱们不理会的地,那里, 在张奇妙的地毯上,恋东说念主们能够表献技 他们在这里永不可能掌持的技—— 飞的心所理想的惊险, 快乐的塔顶, 他们久立于虚空的梯子 终于颤抖着,相互依偎——如果恋东说念主们能够如斯, 在环绕他们的数千里默的死者面前: 这些不雅众终会把永远累积、永远散失、 不为咱们所知、永远可以分解的 “幸福”的硬币抛给茂盛的地毯上 终于走漏诚意笑貌的 恋东说念主们吗? * 这诗刻画的是毕加索画作《江湖艺东说念主》。 ** 存在(Dasein),据说《江湖艺东说念主》中五个站着的东说念主组成了大写字母D,代表Dasein(存在)。 *** 18世纪初的波兰国和萨克森君王。 **** 指杂本领东说念主用身材叠成的体式。 ***** 原文为拉丁语:“Subrisio Saltat.” 六 花果,以来,我都相信你的人命 别故意,你险些省略了花期, 不动声地催促你地说念的机密 藏入早早便老成的果实。 犹如喷泉的弯管,你拱形的枝干驱动汁液 下跌,又上升;险些莫得醒的经过, 它就从休眠中迸射出来,注入甘好意思的驱逐。 就像化身为天鹅的神*。 ……然则咱们仍在流连,哎, 咱们只在着花里看到荣耀;被季节抛下的咱们 后进入果实的里面时,嗅觉到的惟有欺诈。 独一在少数东说念主那里,行动的意志才会热烈地 涌动,才会命令他们停驻,在心的丰盛里闪亮, 而着花的诱导犹如暖和的夜风, 抚摸着他们柔和的唇,抚摸他们的眼睑,暖和地: 就怕英杰,还有那些命定将早逝的东说念主 (他们的脉被花匠死神编织成另外种图案) 会断然上前:他们冲在我方的笑貌前边, 就像卡尔纳克神庙微凹的浮雕上 骏马在成功归来的法老前边飞驰。 英杰与夭一火者有种奇异的相似。的存在 不是他的渴想。他的人命就是间断的上升, 朝向以永远危急组成的不绝变化的 星座。很少有东说念主能在那里发现他。然则 对咱们保持缄默的气运,却蓦地被灵感慨动, 用浩荡的歌声将他入危难寰宇的风暴中。 那样的声气我从未听过。一刹那 裹带着阴霾雷霆的空气大水就将我穿透。 我何等希望我能躲开这样的幻梦:再次, 啊,再次成为小男孩,通盘东说念主生都在我前边, 坐在那里,靠着畴昔的手臂,读着参孙**的故事, 他的母亲初什么都没生下,其后却生下了切***。 母亲,难说念他在你里面时不仍是是英杰了吗?难说念 他辞让置辩的取舍不是在你里面就仍是作念出了吗? 千万东说念主在你的子宫里侵扰着,渴想成为他, 然则你看:他掌持,他取舍,他是后的到手者。 他倒了石柱,这其实早在他粉碎你身材的寰宇 进入狭窄的寰宇时就已发生,那是他二次 取舍况且到手。啊,英杰的母亲,你们是 澎湃洪水的源流!你们是谷!处女们哀泣着, 把我方作为犬子的燃烧,从心灵的峭壁上 纵身跳入你们里面。 论何时,只消英杰呼啸着穿过的驿站, 每次献给他的心跳都会将他举得;远远地, 在悉数含笑的尽头,他站着,转过脸来,变换了形象。 * 指宙斯。他化身天鹅强奸了丽达(海伦的母亲)。 ** 旧约中营救犹太民族的英杰,以天主赋予他的神力而。 *** 参孙的母亲在生下他之前曾耐久不孕。 七 在技巧里老成的声气,求将不再是你呼喊的 本色;拔帜易帜的是种纯净如鸟儿的叫声, 当疾速飞升的季节将它托起,险些忘记了 它是个耐劳的生物,而不单是颗 被投进光明、投进亲密天际的心。即使你求, 你也只会像它那样,不减分厘的纯净——如斯, 尚未出现的她、你千里默的恋东说念主将会感知到你,她里面 会有个回答缓缓醒来,并随你的声气变得暖和—— 它将是你勇敢情的热忱伴侣。 啊,春天会装着它——它会在每个地 为宣告的歌发出回声。初始,个纯净、充满希冀的日子 将用千里默护佑那些微小的打听的曲调, 让周遭的它们都加响亮。 然后沿着楼梯、沿着呼叫的楼梯往上,抵达 理想中的畴昔的神庙——然后,是那颤音,犹如喷泉, 它在飞起的水流里仍是看见它的跌落,仿佛个 预言的游戏……再往后:夏天。 不单是夏令悉数的黎明——,不单是 它们如何变成了白昼,用光亮明示着初始。 不单是白昼,如何暖和地围绕着花朵, 又在处强烈、炽烈地衬映着树冠的图案。 不单是对悉数这些未现的力量的敬畏, 不单是说念路,不单是日落时的草坪, 不单是摇风雨刚杀青时透顶心扉的清爽, 不单是迫近的睡意,和种料想…… 还有夜晚!还有邃的夏天的 夜晚,还有星星,属于大地的星星。 啊,终故去、限地亲近它们该有多好。 悉数星星:因为咱们如何、如何可能忘记它们! 看,我在呼叫我的恋东说念主。然则循声而来的 将不单是她……很多女子将会从她们脆弱的茔苑里 苏醒,蚁合……因为我如何可能界限 我的呼叫,旦我仍是呼叫?那些未老成的魂灵 耐久在寻求尘寰。孩子们,只消确切资历件 尘寰间的事,哪怕独一次,也足够生之用。 不要以为气运不是浓缩地散失在童年里; 些许次,你所的东说念主被你落在身后,你气急败坏, 在幸福的追赶之后,进入了目田。 确切存在于此是辉煌的。甚而你们都知说念这点, 你们这些似乎迷失、甚而千里沦在城市肮脏街说念的 女子;那里仿佛是溃烂的伤口和切垃圾的 出口。因为你们每个东说念主都会有个小时,或者 不到个小时、段两个时刻之间 险些难以度量的技巧——受到这份礼物: 确切存在的嗅觉。切。它在你们的管里涌流。 然则咱们会如斯纰漏地忘记哄笑咱们的邻居 既不赞同也不热爱的东西。咱们想把它展示出来, 想让别东说念主看见它,虽然即使是容易呈现的快乐 也不成将它我方呈现出来,除非咱们里面有了变化。 寰宇只能存在于咱们里面,东说念主。咱们的人命 由持续的变形组成。外表的东西 不绝收缩,收缩。所屋子曾送礼的地, 如今独一记忆的影像横在小路上, 属于不雅念的域,仿佛它仍存在于头脑里面。 咱们的时间为我方建筑了巨大的能量库, 虽然它从地球辛劳夺的能量莫得任何体式。 神庙已成历史。独一咱们,精巧地, 累积着这些心灵的品。仍有神庙 (往日东说念主们祷告、祭祀、跪拜的所在——本应如斯) 存留的地,它也已没入不可见的寰宇。 很多东说念主不再看见它,但却错过了此刻 在他们里面重建它的机会,用恒久的石柱和雕像。 辞寰宇每个粗笨的转机处,都有这些失去切遗产的东说念主。 他们既不属于迢遥的往日,也不属于刚刚来临的技巧。 因为即使离现在近的时刻也离东说念主类很远。虽然咱们 不应因此困惑犹豫,而应坚定地完成咱们的就业, 保存那尚能阔别的体式——它也曾兀立在东说念主类中间, 兀立在废弃咱们的气运中间,在不知该往何处的 阴黝黑间;它兀立着,仿佛永世长存,甚而群星 也受它的牵引,从受保护的天堂俯身向它。天神, 我要把它指给你看,在那儿!在你尽的视野中, 它将兀立,现在它终于被营救,直接地兀立。 石柱,塔门,斯芬克司,大教堂通向天际的 灰顶,在暗淡、隔阂的城市之外。 难说念这切不是遗迹?惊讶吧,天神,因为咱们 就是这遗迹。啊,伟大者,请你宣告咱们能确立这切, 我细小的声气力承担这样的称颂。如果这样, 咱们终究无谓愧对这些开阔的空间,这些 属于咱们的空间。(它的伟大何等令东说念主恐惧, 因为数千年里咱们的心情都未尝让它满溢。) 然则座塔不也伟大吗?啊,天神,它是伟大的吗? ——即使放在你的身边?夏特尔*教堂是伟大的——, 而音乐能飞得,远在咱们之上。然则,甚而 位恋中的女东说念主——,啊,当她在夜里凭窗遥望…… 难说念她不成到达你的膝前——? 不要以为我在求。 天神,即使我是,你也不会来。因为我的呼叫 老是充满了离别;被这样遒劲的大水阻碍, 你法挪步。我的呼叫就像只 伸出的手臂。它想要持住什么的手,在处 摊开,停在你的面前,摊开, 仿佛在拒抗,在劝诫。 啊,不可垄断的你,限远。 * 法国城市。 八 致鲁说念夫·卡斯纳 天然界用它悉数的眼睛遥望着远, 那片空旷之地。独一咱们的凝视 折复返来,包围着植物、动物、孩子, 犹如陷坑,当它们出现,进入目田。 独一从动物的眼神里咱们才知说念 远有些什么;因为咱们免强 婴儿转及其来,让它能看见 事物——而不是那片空旷之地, 藏在动物的面容里,隔离死。 独一咱们,能看见死;目田的动物 背对我方的病弱,永远,濒临 天主;当它走动,它仍是在 永远里走动,像口泉井。 那片花朵永远开放的地说念空间 从来不曾,甚而天也不曾 呈现在咱们面前。耐久独一“寰宇”, 却莫得去掉“”的“处”:那地说念的 尚未折柳的元素,东说念主在其间欲地 呼吸,限地知觉。孩子 也许会在那里流连好几个小时,穿过 莫得技巧的静寂,也许会在里面迷途, 又蓦地惊醒。或者,有东说念主故去,成为它。 因为,在死的傍边,东说念主不再看见死;而是 望向远,也许用动物那样活泼的眼光。 恋东说念主们,预应力钢绞线如果莫得相互挡住视野, 就能围聚它,为它咋舌…… 好像出了什么差错,它为他们呈现, 却在相互的身后……然则谁也不成卓绝 对,它就又变回了“寰宇”。 咱们永远只朝着事物看,只见到 因为咱们而晦暗的目田之地的 映像。或者,当某个动物的眼神 千里默地,温情地,穿透咱们。 这就是气运的含义:相互濒临, 永远相互濒临,舍此它。 如果如斯千里着的动物从另个向 朝咱们走来,况且有咱们相似的 相识——它就会拽着咱们回身,和它起 前行。但它合计它的人命 限盛大,限邃,绝不担忧 我方的处境:地说念,如它遥望的眼神。 在咱们看见将来的地,它看见了切技巧, 它我方在切技巧之中,得到永远的疗。 然则在那警悟、暖和的动物里面,还藏着 种巨大的悲伤所带来的悲惨和重担。 因为它相似嗅觉到了频繁令咱们 难以承受的那种东西:种记忆,仿佛 咱们直努力围聚的元素也曾比现在 亲密,真实,与咱们的交流 也远比现在暖和。这里,是距离; 那里,却是呼吸。比起阿谁, 这二个,在凉风的侵袭里,暧昧可疑。 啊,那些微小的生物何等幸福!它们永远 在卵翼它们的子宫*里面;蚊蚋是何等快乐! 即使在婚典的时刻,它也仍然 跳跃在那里边:因为外表的切都是子宫。 再望望鸟——它不会嗅觉如斯安全。 它由我方的诞生同期知说念了内在与外表, 仿佛它是个伊特鲁里亚**东说念主的灵魂, 从死者体内飞起,进入另个 被他千里睡的形象所封盖的空间中。 任何诞生于子宫却必须飞舞的生物 是何等所适从!似乎出于恐惧,似乎 在逃离我方,它在空气中周折穿梭, 犹如茶杯上延迟的裂痕。蝙蝠即是如斯 颤抖着,掠过薄暮瓷器般的天际。 还有咱们:在悉数的技巧和空间里, 看着事物组成的寰宇,从不望向外面。 它充满了咱们。咱们给它顺序。它崩溃。 咱们再给它顺序,然后咱们崩溃。 是谁把咱们拧成了这样的姿势, 论咱们作念什么,咱们都像个 回身离去的东说念主?就像在远的山巅, 整条山谷后次伸展在他面前, 他回身,停驻来,恭候—— 咱们亦然如斯,在这里活着,永远告别。 * 里尔克认为从外露的种子或卵诞生的生物会把通盘外界当作子宫,因而不会像胎生的动物那样合计寰宇不安全。 ** 古代亚平宁半岛上的个国。他们把灵魂联想成鸟。 九 为什么,如果人命的转瞬时光能够宁静地 在月桂的化身里渡过,颜比其他悉数的绿 略,每片叶子的边缘都有细微海潮的体式 (仿佛和风的含笑)——:为什么 要成为东说念主——况且,在逃离气运的同期 又渴想气运?…… 啊,不是因为幸福存在, 那过于急遽地从走近的“赔本”中夺的“利润”。 不是出于趣味,不是作为心灵的熟识,因为 月桂也会有颗心…… 而是因为确切存在于此是如斯丰富;因为这里的切 然都需要咱们,这飞逝的寰宇直以某种奇怪的式 召唤着咱们。而咱们,是悉数事物中转瞬易逝的。 每件事物都只存在次,只是次。咱们也样, 独一次。永不会再现。然则只消这样完整地 存在次,与大地融为体,哪怕独一次, 任何力量似乎就不成再把它抹去。 于是咱们不绝前行,努力去确立它, 努力把它紧持在咱们纯洁的手里, 在咱们挤满形象的凝视里,在咱们言的心里。 努力变成它——咱们能把它交给谁?咱们惟愿 紧紧地拽住它,永远……啊,然则咱们能把什么 带进阿谁国家?看的艺术?不成,掌持它 需要太久的技巧;这里发生的事?不成。件 都不成。那么,悲惨总可以吧。尤其是的千里重 和漫长的煎熬——那些不可言说的东西。 然则当它们跻身于群星之间,这切 又有什么用——它们好永远如斯:不可言说。 因为,当旅东说念主从山坡复返山谷的时候, 他带走的不是抔法对他东说念主言说的泥土,而是 他得到的某个词,某个地说念的词——那黄和蓝的 龙胆。咱们在“这里”,也许是为了说出:屋子, 桥,井,门,水罐,果树,窗—— 至多能说出:圆柱,塔……然则,你必须结伴, 说出它们意味着比事物自身所能理想的存在 还要进犯地说出它们。当千里默的大地 免强恋东说念主们走到起,它难说念不是在精巧地企盼着: 在他们垠的心情之内,悉数事物都会因忻悦而颤栗? 门槛:对两位恋东说念主来说,无声无息地 磨平他们那古老的门槛意味着什么—— 他们我方,也会轻轻地磨蚀,在很多往日的东说念主 之后,在很多畴昔的东说念主之前…… “这里”是“可言说之物”的技巧,“这里” 是它的园。说吧,为它作证。 咱们可以体验的事物从未像今天这样飞速消失,因为 将它们挤开、取代它们的是种莫得形象的动作。 个散失在壳下的动作,那壳很快会倾圯, 当里面的东西充满了空间,追求新的界限。 在铁锤之间,咱们的心 忍受着,就像舌头 在牙齿之间忍受着,却依然 能够赞扬。 向天神赞扬这个寰宇吧,而不是阿谁不可言说的寰宇。 你不可能让他叹服你贵的心情;在天地里, 在他感知我方伟鼎力量的地,你只是个新手。是以, 照旧向他展示某种纯洁的东西吧,某种在很多世代里成形、 为咱们悉数、为咱们所触摸、在咱们视野之内的东西。 向他讲述事物。他会惊讶地站在那里;就像你 惊讶地看着罗马的制绳工东说念主或者尼罗河岸边的陶匠。 向他展示件事物能够何等快乐,何等天真,并能 为咱们悉数,甚而哀痛也订立要形,订立要 存在为件事物,驱逐为件事物——幸福地 逃逸,远在小提琴之外。这些事物, 这些因死而生的事物,知说念你在赞扬它们;转瞬的 它们期望咱们——转瞬的咱们——营救它们。 它们盼着咱们更正它们,在咱们不可见的心里, 在咱们里面——啊,的里面!论咱们后是谁。 大地,难说念这不是你所希求的:在咱们里面, 不可视力,起飞?难说念这不是你的梦: 变得地不可见,在某天?——啊,大地:不可见! 除了变形,还有什么会是你紧急的命令? 大地,我亲的,我答理你。啊,相信我, 你不再需要用那么多春天来动我——个春天, 啊,只是个,对于我的液来说就仍是太多。 我以某种不可言说的式属于你,从人命的初始。 你直都是对的,你神圣的灵感 是咱们亲密的伴侣——死。 看,我活着。依凭什么?童年和畴昔 都不再豪侈……限丰富的存在 在我心里涌起。 十 比及有天,当这灵魂中的图景不再让我惊恐, 请让我对着援助的天神唱出我的忻悦,我的称颂。 请不要让我的心因为某根弦的随性、犹疑 或断裂而法在木槌的敲击下 发出宛转的乐音。请让我流溢着幸福的脸 给我熠熠的荣耀;请让我庇荫的抽哭泣噎 形,着花。到了那时,哀痛的夜,你们于我 将何等亲密!为什么我不曾谦善地跪着,招待你们, 不可安慰的姐妹们,并将我方同一在 你们散开的长发里?咱们是怎样浪费掉了那些悲惨的时辰! 咱们凝视的眼神如何卓绝它们,望进那苦涩的“延续”里, 执著地想知说念它们是否有驱逐。虽然它们其实 是咱们耐冬的枝杈,是咱们的常青树, 是咱们内在岁月的个季节——不单是技巧里的 个季节——亦然所在和居所:岩层、泥土和。 然则,哎,“悲惨”之城的街说念让东说念主嗅觉何等隔阂! 那里,在不停侵扰形成的千里默里, 艰巨的模型所铸成的形象倨傲、自大地 立在那里:镀金的喧嚣,爆裂的牵挂碑。 啊,位天神会如何果断地踏平给他们安慰的 商场,连同周围分发现成慰藉品的教堂: 整洁,寥落,在礼拜日像邮局样关闭。 而在迢遥,城市的边缘却因狂欢而曲解。 罢休的秋千!陈旧的潜水者和杂耍艺东说念主! 射击场里,粉饰的快乐作了靶子, 当它被个枪法可以的东说念主击中, 便会晃荡几下,发出锡皮的声气。不雅众的喝彩 令他相信我方的好运。他踉跄上前,路边的摊贩 纷纷叫、吹嘘、叱骂。还有某种特殊的 东西,只为成年东说念主而备:财富如何交媾,赤裸地 在舞台上呈现,财富的器毫遮拦, 悉数的细节——据说是为了锻真金不怕火你, 提你的才略…… ……啊,再略微往前, 可以看到后块告白,用灰泥涂着“不死”的字样, 那是种苦啤酒,但饮者似乎却合计格外地甜, 只消他们在饮酒裂缝嚼些新鲜的分神的东西…… 但就在后头,就在告白的背后,场景却变得真实: 孩子们在游戏,恋东说念主们在傍边寥落的草地上 神情严肃地拉入辖下手,狗在相互追赶。 年轻东说念主受了迷惑,接续往前;也许他上了位年轻的 “哀痛”……他随着她出来,走进草地。她说: ——路很远。咱们住在那边…… 哪儿?年轻东说念主 跟在后头。她的行径令他中意。她的肩,她的脖子—— 也许,她是贵族的后裔。然则他离开了她,回身, 回头,挥了挥手……有什么用?她是位“哀痛”。 独一那些夭一火的东说念主,当他们不再依赖尘寰, 才会在首次感受到的越技巧的温情里 恋慕地扈从她。她等候着 其中的女孩,像一又友样。温柔地, 把我方穿戴的东西指给她们看:“悲痛”的珍珠和精湛的 “忍耐”的面纱——和年轻须眉在起时, 她只千里默地走着。 然则在那条山谷里,在她们居住的地,当年轻东说念主 筹商的时候,位年长的“哀痛”答说念:很久以前, 咱们“哀痛”是个旺盛的种族。咱们的祖宗 曾在这群山之间采矿;有时,你甚而能在男东说念主中间 找到磨过的原初悲痛的金块,或是块 化成石头的大怒——来自座古老火山的矿渣。 是的,都是从那上头来的。咱们也曾很富余—— 她和顺地着他穿过“哀痛”的活泼河山, 给他看神庙的石柱和城堡的残垣:那里, 很久以前,曾是贤明的“哀痛”国 统的驻地。给他看的 “眼泪”之树和开满“哀伤”之花的原野 (在活东说念主眼里,它只是片不起眼的绿灌木); 给他看“伤悲”的牛群,吃着草——偶尔, 会有只鸟惊起,在他们仰视的眼神里低飞, 把它孤叫喊的形象描摹在迢遥—— 薄暮时,她着他来到先祖的坟场, 他们是西比尔*和先知,让“哀痛”族东说念主保持警醒。 然则当夜晚左近,他们柔柔地走着,很快, 那座陵园像月亮样 起飞,鸟瞰这切。它和尼罗河滨的兄弟样, 另位兀立的斯芬克司:——千里默墓室的 脸孔。 他们惊愕地看着国的头颅,它竟千里默地 将那张东说念主脸置于群星的天平之上, 永远地。 他仍因新一火而眩晕,还不成用视觉 捕捉这切。然则她的凝视 却惊吓了栖在冠边缘背后的只猫头鹰。 它向下缓慢滑动的爪子掠过 曲线为饱胀的那半面颊, 在故去的年轻东说念主新获取的听觉里, 仿佛在张双重折叠的书页上, 轻微地,勾画出不可描摹的玄虚。 的地,群星。“悲惨”之国目生的群星。 “哀痛”缓缓地叫出它们的名字:——看: 那是“骑手”,那是“权杖”,那大的星座 叫“果实之环”。然后,围聚北的地: “摇篮”、“说念路”、“燃的书”、“木偶”、“窗”。 然则,在南的天际里,纯洁 如被赐福者手纹的是那亮堂耀眼的M**, 它代表“母亲”…… 关联词,故去的年轻东说念主必须自前行,年长的“哀痛”千里默地 陪他走到了山谷的进口, 那里,忻悦之泉的源流 映着粼粼的蟾光。她虔诚地 叫出它的名字,说:——在东说念主们那里, 它是条输送的河。 他们站在山麓, 她流着泪拥抱他。 他自往上爬,在原初悲惨的山间。 他的脚步次也不曾在缄默的气运里发出回声。 * 然则,如果限故去的东说念主们在咱们里面叫醒了个标记, 也许他们会让咱们看飘垂在榛树 艰巨枝条上的柳絮,或者 让咱们听春天落在暗泥土里的雨滴—— 而直以为幸福是某种 “上升”的咱们,就会嗅觉到 每当幸福的事物“降落”时 那种难以拒抗的沸腾。 * 古罗马神话中的预言者。 ** 德语“母亲”的个字母。
(灵石 译)
致奥尔弗斯的十四行诗部
1那儿立着棵树。哦纯净的脱!哦俄耳甫斯在歌唱!哦耳朵里的大树!于是切千里默下来。但即使千里默其中仍有新的发展、示意和变化现出。寂然的动物,来自兽窟和鸟巢,被引出了亮堂的痴呆的森林;蓝本它们不是由于机伶不是由于恐惧使我方如斯轻悄,而是由于倾听。吼怒,呼喊,叫唤在它们心中渺不足说念。那里险些莫得间茅庐屋曾把这些受,却从狡赖的欲望找到个逋逃薮,有个,它的柱在颤抖,——那儿你为它们在听觉里造出了伽蓝。(1922年2月2-5日,穆佐,下同)2它险些是个仙女,从竖琴与歌唱这和谐的幸福中走出来通过春之面纱线路了光彩并在我的耳中为我方造出张床。于是睡在我体内。于是切是她的休眠。那永远令我激赏的树林,那可嗅觉的远,被嗅觉的草坪以及落在我我方身上的每次惊叹。她身上睡着这寰宇。歌唱的神,你若何使她白璧无瑕,以致她不肯先醒来?看哪,她起立而又睡熟。她将在何处一火故?哦你可听得出这个乐旨,就在你的歌声销歇之前?她从我体内向何处千里没?……险些是个仙女……3神才作念得到。但请告诉我东说念主岂肯通过狭窄的竖琴跟他走?他的感官是分裂的。在两条心路的交叉处莫得建庙为阿波罗。正如你教他,歌唱不是欲望,不是争取件终于会得到的东西;歌唱就是存在。对于神倒是很容易。但吾东说念主何是存在?而他何时又将地球和星辰转向吾东说念主的繁殖?后生东说念主,它可不是你的情,即令歌声从你的嘴里喷发出来,——学习忘记你歌唱过,它已荏苒空。在真实中歌唱,是另种气音。种有若的气音。神身上缕吹拂。阵风。4哦你们温柔的,请常常走进并非为你们而发的呼吸,让它为你的两颊所平分,它在你身后战栗着,从新合而为。哦你们幸福的,哦你们神圣的,你们似乎是心之滥觞。矢之弓与矢之的,你的含笑抽哭泣噎着永远闪光。别怕耐劳,虽然千里重,且把它交还大地去负载;应知山也重,海也重。即使是你们儿时所栽,那些树木也久已太重;你们背不起它们来。但是微风……但是天外……5不竖任何牵挂碑。且让玫瑰每年为他开回。因为这就是俄耳甫斯。他变形而为这个和阿谁。咱们不应为别的称呼而顾虑。他度而永远就是俄甫耳斯,如果他歌唱。他来了又走。如果他时或比玫瑰花瓣多活两天,又岂非太久?哦他必须怎样淹没才使你略!即使他本东说念主也担忧他活不。由于他的语句已把现在载,你还莫得陪往的地他已身临。竖琴的弦格并未绊住他的手。他面逾越面适合。6他是今众东说念主吗?不,从两界长成了他宽广的天。善于折弯柳条唯有识者,他谙习杨柳的根。你上床的时候,别在桌上留住面包和牛奶;那将召引一火东说念主——。但是他,调度鬼魂的巫术,在眼帘和温柔垂顾之下却可能将他们的幻象搀入切被不雅看的什物;而延胡索与芸香的咒语对它是如斯真实而又明干系。莫得什么能损坏它有的形象;非论来自茔苑照旧来自居民,让它去夸耀限度,别针和水罐。7赞赏吧,这就是切!他是个注定从事赞赏的东说念主,有如矿苗出自岩石之千里默。他的心,哦种为东说念主尽流送葡萄酒的暂短的压榨器。灰尘里的声气对他从未失,当他感动于神的榜样。切变成葡萄园,切变成葡萄,老成于他厚情的南。帝陵园里的霉腐不会责难他的赞赏讹误,也不会说诸神投下了阴影。他是名仆役留住来,便把一火东说念主的门扉打开托盘装着生果向他们请安。8悲悼,那抽哭泣噎之泉的仙女,只能消失在赞赏的空间,将咱们的挫折督察,泉水何其澄澈,在同块山岩,上头照旧栅门和祭坛。——看哪,围绕她宁静的双肩让东说念主合计,她是幼小的员在兄弟姊妹似的心情中间。得意懂事,渴想在忏悔,——唯有悲悼还在学习;她以仙女的柔荑成夜数着那古老的邪魔。但蓦地间,她还歪斜而顽皮地举起咱们声气的个星座在那未被她的呼吸所狡赖的天际。9独一那在重泉之下也举起了竖琴的东说念主,才智摸索着酬谢那尽的好意思称。独一那和死者起吃过他们的罂粟的东说念主,才不会从新丧失那轻微的声气。即使池中倒影常在咱们面前狡赖:也要相识这个映像。恰是在这双重灵境声气才示出永远而慈蔼。1向你,从未离开过我的情愫的你,我请安,你古代的石椁,为罗马时间的得意山泉如行吟歌曲似地流过。或者另些洞开的古墓,有如个快活睡醒的牧童的眼睛(里面为宁静与荨麻气息所充注),洗澡的蝴喋正从他们嗡嗡飞出;向东说念主们不再怀疑的许很多多,我请安,那很多再度伸开的嘴唇,它们仍是知说念,千里默意味着什么。咱们可知说念,一又友,照旧不?死活二者组成耽搁的时辰绚丽在东说念主类的面部。11且看天。难说念莫得星座叫“马队”?既然这座稀罕地使咱们铭刻:这凭借大地的夸耀。而二座星,则动它垄断它并由它托起。生涯的这种壮实质不就是这样,被追赶而又被制抑?说念路和弯转。触下确让东说念主得知。新的距离。而两者是。但它们是吗?或者两者并不想同走条说念路?它们已不可名状地隔着桌子和草坪。连星宿的勾搭都把东说念主欺。且让咱们转倏得乐于相信图形。此亦足矣。12万福,能把咱们勾搭起来的;因为咱们确切生活在图形中间。而时光在以碎步移行傍着咱们固有的白天。不知咱们履行的位置,咱们按照现实的关系行动。触须在将触须感知,空旷的远在承重……地说念的垂危。哦诸力的乐曲!每种干涉不都通过茂盛的措处而为你所转避?农东说念主即使忧虑而劳顿,当秧苗变成了夏禾,他也从不伸手。是土地在送礼。13丰润的苹果,梨和香蕉,醋栗……这切用嘴诉说死与生……我料想……你会从个孩子脸上读到过,当他品味它们的时候。这些来自远。可到你嘴里的却徐缓而以形容?在另有话语的地,妙趣发现在流动,不测地从果肉里获取开释。斗胆说吧,怎样给苹果定名。这种甜味,它刚刚凝缩而繁茂,以便在轻轻建立的口福里变得清晰,醒觉而透明,滞滞泥泥,阳光充足,周身村炮,说念说念地地——!哦领导,嗅觉,忻悦——,硕大匹!14咱们同花朵、葡萄叶、果实营业。它们说出的不仅是岁月的语言。从阴霾中起飞种彩的现其中也许还有那肥化泥土的死者之妨意在炫目。它们所占因素咱们又知些许?很久以来这就是它们的正说念,将其代价的精髓印进了沃土。现在只问:这样作念它们可兴?……这枚果实,贫寒奴隶的件作物,团成球向咱们滚来,然则赶往它的主东说念主?它们然则主东说念主,就长睡在根部,并从其丰盈中向咱们慨允千里默体力与亲吻的这个?15等着吧……其味穷,、……已四下飘忽,、。……独一少量音乐,次顿足,次吟诵——:仙女们,你们温柔,仙女们,你们千里默,请为被品赏的生果的滋味轻歌曼舞!跳桔舞吧。谁能忘记它们,忘记它们怎样在自身溺毙以变甜。你们享有了它们。它们鲜好意思地向你们皈向。跳桔舞吧。温柔的茂盛,请将它从你们身中扔出,好让老成的阿谁粲然于故居的微风之中!发红了,剥去皮香气阵又阵。建立起缘之亲同辜的、不肯被剥掉的果壳,同充满幸福者的汁液!16你,我的一又友,是伶仃的,只因……咱们用语言和指点使我方渐渐通畅这东说念主世,也许是它薄弱、危急的部分。谁用手指指过种气息?——那些逼迫过咱们的力量你诚然嗅觉到很多……你相识物化,你在咒语面前不胜狼狈。看吧,此之谓共同承受七拼八凑,仿佛它是全部。匡助你,将是很难的。先:望勿把我载在你心里。怕我长得太急。希望我牵着我的主的手,说说念:这里。这是以扫披着毛皮。17底下,乱成团,生机由此升现,是古老的根部,散失的泉源,东说念主们得未尝见。冲锋盔和猎手军号,白髯翁的警语,兄弟阋墙的袼褙,琵琶似的妇女 ``````枝桠挤着枝桠,莫得根舒展摆荡``````有根!哦在上爬``````在上爬``````可它们依然会撅断。正上头这根竟然弯成了竖琴模样。18主啊,你可听见新事物在霹雷在颤动?报说念者纷关联词至,把它们味崇。莫得次倾听安全留存在这震荡饱读噪之中,可那机器部件而今还要求赞扬。看哪,看那机器:它们怎样旋转怎样报复又怎样把咱们损伤并沾污。即使它的力量从咱们获取,就让它息事宁人发动吧并为咱们入伍。19尽管寰宇变化匆忙有如奥妙无穷,悉数圆满事物同复归于太古。在变化与运行之上,宽广放任,你的初歌在接续唱,弹奏竖琴的神。灾荒未被相识,情未被学习,在物化中从咱们隔离的切亦未走漏本相。唯有大地上的歌诗被尊崇被颂扬。2然则,主啊,请说,我拿什么向你奉献,你教生物用耳朵的主?——拿我的记忆;个春天,它的薄暮,在俄国——,匹马驹……从村庄向这边孤来了那白马,前边的足械拴上了木桩,以便孤在草原上过夜;它的鬈鬣又是怎样以豪放的节奏拍颈项,旦飞驰被悍戾地阻截。骏马热的源泉怎样在喷放!它感慨到远,那是天然!它歌唱它倾听——,你的传奇始末被闭塞在它身上。它的形象就是我的供果。21春天又来了。土地像个懂诗的小孩;很多,哦许很多多……为了学习的劳累她获取了。她的憨厚是严格的。咱们好老东说念主的须髯白如雪。现在咱们要问:绿的如何叫,蓝的如何叫:她了解,她了解!土地,放了假的土地,你真幸福,和孩子们直耍吧。咱们要捉住你,快活的土地。快活的才会生效。哦,憨厚教给她的,多不胜数,还有印在根部和长长的辣手的茎部的切:她在吟诵,在吟诵!22咱们是原能源。但把技巧的脚步,视作小事细故在的持续里。悉数匆忙而去者均如云烟过眼;那依依惜别者在将咱们奉献。孩子们,哦别把勇气抛向试验飞舞,抛进了速率。万物在休息:暗与光,花与书。23哦恰是那时,当遨游不再为了我方的原故攀向天宇之静穆而茂盛于自身,以便在亮堂的侧影中,作为生效的器械,饰演风之宠,妥当,枭娜,摇曳,——方正个纯正的行止胜过笨拙的夸耀傲于不绝成长的机械,那东说念主已接近远,将为锦标所倾倒,而成为他所孤飞抵的切。24难说念咱们应当摒除咱们古老的一又友,伟大的从不招摇的诸神,只因咱们严格锻真金不怕火的硬钢对他们并不逢迎,或者应当忽然在张舆图上把他们找寻?这些强有劲的一又友们,他们劫持咱们的死者,却从不贴近咱们的车轮。咱们仍是远远开咱们的盛筵——,咱们的浴盆,而对于咱们久已太迟的他们的信使咱们总还赶得上。其孤全然相互相依,并不相互相识,咱们不再走小路作为绮丽的迷径,而是作为直线。唯有在锅炉中还燃炽往昔之火,并举起越来越大的铁锤。但咱们像弄潮东说念主力气每况下。25你,我相识你,像朵不知名的花,我想再次记起你,把你指给他们看,可你,你仍是被东说念主摘掐——羁系不住的叫喊之绮丽的女玩伴。先是舞女,她蓦地停住犹疑不定的身材,仿佛她的芳华被注入了古铜;叹伤着,潜听着——。是的,从那些达官贵东说念主她的音乐落入变化了的心怀。左近了。已为阴影所侵袭,液暗淡地涌流着,却暂时带着嫌疑,涌向了它的新春。而再,为阴霾与千里沦所制肘,它在尘寰闪耀着。直到猛烈的敲叩走进了废关联词开的门。26但你,神圣的你,后还在响的你,旦为成群被鄙弃的狂妇所攻击,便以和声盖过了她们的叫嚣,你绮丽的,你教育东说念主心的演奏从败坏者中间起飞。她们个也不成败坏你的头颅和竖琴非论她们如何大怒扭,而且她们猛投到你心坎的利的石头对你将变得太软,并天生能够倾听。后她们为复仇心嗾使,把你得稀烂,那时你的音响还耽搁在岩石和狮子体内在树木和鸟群中间,你现在还在那儿咏叹。哦你消失了的神!你尽的思绪!只因敌意后猛然把你独揽,咱们作为天然的嘴巴,现在还听得见你。绿原 译
二部
呼吸,你——不可见的诗!耐久为谋求我方的存在而地说念被交换的天地空间。均衡,我在其中律动地发生。唯的海潮,我是它渐渐的海;切可能的海,你俭约——赢得空间。这些空间场也曾有些许在我身内。有些风像我的子嗣。你可相识我,风儿,你满载度属我的场位?你,我的言语的度光滑的树皮,树拱和树叶。二如有时挥而就的画稿留住民众真实的笔触:明镜也常常收留含笑,仙女的含笑纯洁而特,每逢此间尝试晨妆,自,或就着服侍的烛光。而后,独一个镜像没东说念主义结金兰笑靥的呼吸。烟炱的壁炉余火绵延,双目度把什么窥入:人命的眼神,已永远失意。啊,谁识得大地的赔本?独一他,依然以赞赏的歌声歌唱回全中新生的心。三明镜:东说念主们从未谙习地刻画,你们本色里是什么。你们就像技巧的裂缝——布满地说念的筛眼。你们,空空大厅的奢侈品者,破晓时辰,像迢遥的树林……像只十六叉角的鹿,枝形灯穿过你们的禁苑。你们偶尔映满画面。有些似乎已进东说念主你们。有些被你们含羞驱散。然则好意思的阿谁会留驻,直到清晰消溶的那喀索斯在彼端嵌东说念主她已被收留的脸庞。四哦,这就是阿谁子虚之兽。她们不了解它,却耐久它——它的行走,姿势和脖颈,还有它那寂然的眼神。它诚然不存在。却因为她们它,就有了纯净的兽。她们老是留住空间。在保留的清晰空间里,它轻轻抬开端,险些不必存在。他们饲养它无谓谷粒,老是只用随机,它应在。这随机赋予它如斯,使它从前额长出只角。角。皎白的兽走近位处女——映在银镜中,映在她心中。五银莲花的肌腱次开荒草原之晨,直到嘹亮重霄的复调之光源东说念主花的怀腹,涌入限承纳的垂危肌腱那千里静的花星之中,花的肌腱,有时如斯千里溺于充盈,日落的间断示意险些不成璧还给你绽放的疾速返归的花瓣:你,些许时空的力和决心!咱们强者,咱们延续久。但何时,在切人命的哪环,咱们终通达并承纳?六玫瑰,你花中之,在古代你是有单层花瓣的花萼。可在咱们眼里,你丰盈繁复,是花,是不可穷尽的对象。你富裕,你好似层层衣衫裹着纯光组成的身躯;可你的片片花瓣同期是任何装璜的阴事和否弃。几百年以来,你的芳醇为咱们唤来它甜好意思的称呼;它蓦地像荣耀弥长空中。然则,咱们不会称呼它,——咱们猜……咱们从可以调回的时辰求得记忆,记忆转向它。七花儿,你们终归与保重之手相亲,(亘古亘今的仙女之手)你们常把铺满花坛的桌面,憔悴并带有轻微的伤疤,期待着水,让你们从莅临的物化中再次复苏——,此刻你们又被普及到嗅觉的手指那涌动的两之间,手指擅长安慰,出你们的料想,你们消弱了,当你们在水罐重逢,渐渐风凉,开释出仙女的暖和——像忏悔,像混浊的作践的谬误,被采撷之罪,以此重建关联——与你们开放时所感激的仙女之手。八你们寥寥几,昔日童年的玩伴在都市散播的花坛;那时候咱们怎样相适,相互暗窃心爱,像配有铭语带的羊羔,咱们沉默交谈。假如有次忻悦,它不属于某个东说念主。它属于谁?它怎样淹没在过往的行东说念主之中、在漫长岁月的忧虑之中。车辆驶过咱们周围,漠不关情。房屋坚固地围绕咱们,却是幻境,谁也不相识咱们。天地间什么是真?莫得。独一皮球。它们壮丽的孤线。也莫得孩童……但有时有个,啊,正在淹没的个,迎向陨落的球。(悼念埃贡·封·里尔克)九审判者,切莫夸耀刑法可以减,或铁迦不再锁住脖子。莫得问心被普及,因为蓄意的宽宏之痉挛不外较和顺地曲解你们。心灵累世的获利,断头台复又生还,像稚童赠还旧岁的寿辰玩物。确切宽宏的神当别样进东说念主纯净崇的心,雷神般通达的心。他挟威势而来,光芒四射,保众神样存在。胜过吹送平定巨船的大风。不亚于庇荫而轻悄的感应,它沉默在内心赢得咱们,像暗暗游戏的孩子出自限的交欢。十只消机器竟然有主见,不听使唤。它就对切后果组成逼迫。它凿岩根蛮横,致力于果敢的成立,荣耀的手,别再自大绮丽的延宕。它从不松懈。咱们以后难以解脱次,譬如加油时,它在千里寂的工场属于我方。它就是生活。自信能活得好,以相似的决心统,创造,废弃。但生涯依然那样神奇;百个地,它仍是本源。义结金兰力量的游戏,不肯拜倒的东说念主民这些力量缘。言语仍娓娓说念向不胜言状的事物……在用的空间,音乐,常新的音乐,用震荡的岩石建造我方神化的栖居。十不厌校服的东说念主,自从你信守追猎,严实的物化规章,某些已悄然形成;甚于陷坑和渔网,我知你,片帆船,东说念主们将你垂挂在喀斯特溶洞里。暗暗见你于洞中,仿佛你是面颂扬和平的旌旗。可随后:奴仆掀动你的边缘,暮夜从洞中抛出串鸽子,煞白而眩晕,抛东说念主光明……但这也合理。让任何恻然的嗟叹隔离不雅望者,不单隔离猎东说念主,他警醒,靠行动完成正该作念的事。戮是咱们犹豫的悲哀的种花式……但凡发生于咱们自身的在增慢的精神中是地说念的。十二祝愿变化吧。哦,倾心于火焰吧,个物在火中脱离你,它自大变形;那运筹的灵精通尘寰,在形象旋摆中,它转机点。闭塞于停驻之中的,已是凝固物;卵翼于寻常的空朦,竟以为吉祥?稍待,坚固的个自远劝诫坚固物。惨哉:不在场的钟锤悬!谁似源泉涌动,领路认出谁带他沸腾地穿过愉悦受造物,它老是以开端杀青,以驱逐初始。每个幸福的空间乃分离之子孙,它们惊奇地穿越它。自从变形的达佛涅有月挂的嗅觉.她愿你化为风。十三你须先于切离别,仿佛他们全在你身后,像刚刚逝去的冬天。因为很多冬天中有个尽的冬天,使你过冬之心终究捱过。作项长死于欧律狄刻心里,歌唱,赞赏,返归地说念的关联。在这里,在近者中间,在残酒的国家,你须是鸣响的杯盏,曾在鸣响中落空。你须是,并应知非在之要求,及你内心震荡的限根基。好圆满完成它们,这唯的次。沸腾地,你须把我方计东说念主完好意思的大天然那仍是耗蚀的,霉烂和哑寂的赋存,难以言喻的总数,并抹去计数。十四不雅花吧,这些忠尘寰的花儿,咱们赐予气运,从气运的边缘——然则谁知说念!若它们颓废枯萎,这颓废该咱们承担。万物欲飘扬。可咱们四处逡巡,像镇纸压住切,洗澡于隆重;哦,作念事物的憨厚,咱们何其尖酸,因为它们固守永远的童年。谁若将事物用东说念主心灵的休眠,伴它们睡:哦,翌日焕然新,他消弱地从共同的度中回来。就怕他依然长逝;它们着花,赞赏皈向者,如今像您的物样,像切千里静的姐妹,在原野的风中。十五哦,你,泉之口,你,赠予之口,穷地倾吐句话,纯净;你,大理石面罩,蒙住泉水流淌的面孔。古渠的源流藏不露。古渠流过坟场,从迢遥的亚平宁山麓捎来你的话语,于是话语沿着你颌下的年迈汩汩注东说念主面前的池塘。这里睡卧的大理石耳朵。你往往刻刻向它倾吐。大地的耳朵。大地就这样自言自语。插入只水罐,它以为你断了它的话头。十六再被咱们割裂。此神是康复之地。咱们猛烈,因为咱们修业,他却愉悦而四散。就连纯净的贡品,淌若目田的驱逐,他也淡然拒斥,不纳东说念主他的寰宇。唯有死者啜饮咱们在此间闻出的泉源,当此神向他,向死者沉默招手。唯有烦扰供咱们受用。羊羔渴求我方的响铃,因天千里静。十七在那儿,在哪些幸福水长年浇灌的花坛,在哪些树上,从哪些花瓣飘散的花萼,奇异的慰藉之果正在老成?这些珍稀的果实,你就怕寻到枚,在你那被糟踏的艰巨之原野。边又遇,你感到惊讶,为果实的硕大和完好意思。为果皮的柔嫩,你惊讶,鸟儿的莽撞,地下虫子的炉忌竟然放过它。难说念真有这样的树,天神飞临,隐身的花匠从容栽培,故如斯稀罕,它们不属于咱们,却承载咱们?咱们,幻影和阴灵,从未有此才略,靠咱们仓促老成立地枯萎的作为,挠乱那些千里着的夏天的镇静?十八舞女:哦,切荏苒你置入代序:你怎样呈现。临终的旋转。这动之树,岂肯不囊括摇曳而成的四季?你先前的摇曳环树翻飞,静之树冠岂肯不转瞬着花?而静之上空。怕不是阳光,夏天,暖和,从你发出的穷暖和?可它也终局,它终局,你的断魂树。这不是温情的果实:水罐,绘有老成中的条纹,老成的花瓶?而在图案上:不曾留住说念斑纹,那是你幽暗的眉锋飞笔描在我方转捩的内壁上?十九受宠的黄金安堵在银行某个地,摆出跟千万东说念主亲密的模样。可阿谁盲主义托钵人竟让铜币鄙夷,像个失意之处,橱柜下尘封的边缘。沿街的商店就像是财富的,财富扮成绸缎,丁香和毛皮。财富都有呼吸,非论睡与醒,唯他,千里默者,处于呼吸的间歇。哦,这耐久伸开的手,夜里多想闭合。明朝气运不会放过它,日复日让它伸出去:煞白,艰辛,限脆弱。就怕终有个旁不雅者为之咋舌,结伴并赞赏它持久的存在。唯歌者能诉说。唯神灵能倾听。二十星辰之间,多迢遥;但不知多迢遥,见于世间众生。个东说念主,譬如个孩子……与邻东说念主,二者,哦,不可念念议的距离。气运概况以在者技巧内估量咱们,给咱们目生的嗅觉;你想,单单仙女与情东说念主竟有些许间隔,她他却又规避。万物皆迢遥,圆从未完结。你看喜气洋洋的餐桌上,盘中鱼面庞奇异。鱼不会言语……东说念主也曾断言。谁知说念?谁敢说此地:东说念主之语或是阙如的鱼语?二十歌唱花坛吧,我的心,你不相识的花坛;像注入玻璃的花坛,清晰,不可企及。沸腾地歌唱吧,赞赏吧,与伦比,伊斯法罕或设拉子的泉水和玫瑰。请明示,我的心,你永不离弃它们;它们你——它们正在老成的花果;你与它们的风儿交际,花枝间的风儿似已升格,有了形影。避这个偏见——劣势跟随着这仍是生成的决心:存在!丝线,你已参入织物。论你内心融进哪个图案(即或是灾荒生涯的个因子),如是不雅,这就是完整而荣耀的丝毯!二十二哦,休管气运:咱们的存在那辉煌的丰盛漫溢于公园;或化为男东说念主雕像,挺立于官门的两头,阳台之下!哦,这铜钟,它的钟舌日日撞击它,抗逆千里闷的寻常日子。或者阿谁,在凯尔奈克,圆柱,圆柱,险些捱过了永远的神庙。今天,相似的丰盈不外还匆忙饱读荡而去,从水平的黄的昼到被眩主义灯光夸张的夜。但决骤在瓦解,因不下任何思绪。掠过空中的曲线和驱车的曲线,就怕遽然。但只属揣摸。二十三呼叫我,在你开阔时刻的那刻,它用你作对永间断;它乞求,像狗脸般贴近,却老是回身而去,偿若你以为终于收拢它。你就这样再被剥蚀。咱们目田。咱们本以为在那里被迎候,终局被流放。咱们惶然期求中止,有时,咱们对古老的太年轻,对从未存在的又太年迈。仍然赞赏,这才是咱们的本份,因为咱们是,呵,危急之树枝,斧斤和甜好意思,这危急在老成。二十四哦,这常新的乐趣:从松散的泥土创举!险些东说念主匡助初的冒险者。但城市终究诞生在幸福的海湾,水和油终究盛满了陶罐。众神刚刚脱出咱们斗胆的筹画,已而废弃于郁郁寡欢的气运。但他们是永远的。瞧,咱们允许凝听那位,他终茂盛咱们。咱们,历经数千年的族:代代父母,越来越充实于畴昔的孩子,总有天,他必越并震撼咱们。咱们,至极的探险者,咱们有几多光阴!唯有缄默的死知说念,咱们是什么,它老是赚得什么,若它借予咱们。二十五你听,你仍是听见早的钉耙平整土地;又是这东说念主类的节奏穿透了坚实的早春大地屏息的寂然。那行将来临的,你合计新鲜。那早已来过屡次的,你合计它走来,又焕然新。老是希望得到,你从不占有她。是她占有你。就连经冬的橡树叶暮霭里也出畴昔的褐。微风有时发出个信号。黑灌木丛。然则河滩上堆积的肥料黑得浓实。每个荏苒的时辰变得年轻。二十六小鸟的啼鸣令咱们断魂……某声次玉成的呼叫。然则在朝外游戏的孩子已呼叫而去,掠过真实的呼叫。呼叫偶然。他们把我方叫的楔子东说念主空隙,这天地的空隙(乐的啼鸣进东说念主天地,如东说念主入梦幻)。呜呼,咱们在何处?益发目田,咱们像断线的风筝飞向半空,大风扯破笑声,留片片残痕。整饬呼叫者吧,歌唱之神!让他们在呼啸中醒来并承载,像大水承载头颅和古琴。二十七真有技巧吗,废弃的技巧?安息的山上,城堡何时糟塌?这颗心,限属于众神,造物主何时施予强暴?咱们竟然这般恇怯,如咱们的真象,气运欲揭穿?的童年,允诺的童年,终将在根部归于千里寂?呵,逝之阴灵恍若缕轻烟穿透猜的感受者。咱们本是过客,在恒常之力的境域却充任神的习俗。二十八哦,来吧,去吧,你险些仍是孩童,请为某个倏得,把跳舞形象充实为阿谁跳舞的地说念星座,咱们在其中逝地越天然。拖拉保重的天然。因为当初那形象只随谛听而动,当奥尔弗斯歌唱。你当初照旧从那时移来的舞者,并略感惊讶,当棵大树久久念念忖:凭凝听与你同业。你还知说念阿谁位置——琴声响起;成千上万的中心。你为它尝试好意思的舞步,希望终将把步子和面孔转向一又友乐的庆典。二十九很多远之千里寂的一又友,请嗅觉,你的呼吸仍怎样拓展空间。在阴沉的钟座的拱影里,让我方鸣响吗,那耗蚀你的靠这份供奉日益强大。且让你我方参与转动。什么是你悲惨的领导?若尝得饮之苦,就化为酒吧。在如斯充盈的彻夜,你应是嗅觉的十字街头的神力,嗅觉奇异交遇的道理。如若尘寰将你渐忘,对千里静的大地说:我流动。对迅疾的活水言:我在。林克 译诗东说念主自注——对于“致奥而弗斯的十四行诗”部十:二段纪念Arles近邻古老而的Allycamps义冢,《布里格短文》也以此为题材。十六:这诗是写给只狗的。以”我主地手”建立了与贝尔弗斯的关系,他在此充任诗东说念主之“主”。诗东说念主想牵来这只手,让它也为狗祝愿——鉴于狗的限同情和倾心。险些像以扫样(参阅《创世记》二十七章联系雅各的记叙),狗长毛也只是为了在我方心均分得份不该得到的遗产:包含悲惨和幸福的通盘东说念主的存在。二十:对我而言,这短小的春天之歌似乎相等于支令东说念主咋舌的舞曲的注解”。那是在Ronda的小修说念院(西班牙南部),我听见唱诗班的孩子在晨祷时唱它。孩子们耐久合着跳舞的节奏,在三角铁和铃饱读的伴奏下,演唱段我不熟悉的歌词。二十五:致薇拉。二部四:角兽具有古老的、在中叶纪直备受崇的贞节含义:据说它(对于庸东说念主俗子曲直存在物)旦出现,它就在处女为它捧着的“银镜”中(见十五世纪的壁毯),也在“她心中”,亦如在二个相似纯净、相似庇荫的镜子中。六:古代的玫瑰(Eglantine)独一单层花瓣,呈红黄,像燃的火焰。于今它仍开放在这里(Wallis)的个别花坛里。十;触及古老的捕猎式,在某些喀斯专诚区,猎东说念主把帆布缓缓放进溶洞,以种特的式蓦地翻动帆布,当白得特别的溶洞鸽受到惊吓,从地下的栖身处仓惶飞出时,就会被猎东说念主射死。二十三:致读者。二十五:与部(二十)孩子们的春天之歌相对应。二十八:致薇拉。二十九:致薇拉的个一又友。R·M·里尔克林克 译
千里重的时刻
此刻有谁辞世上的某处哭,缘桑梓辞世上哭,哭我。此刻有谁在夜里的某处笑,缘桑梓在夜里笑,笑我。此刻有谁辞世上的某处走,缘桑梓辞世上走,走向我。此刻有谁辞世上的某正法缘桑梓辞世上死,望着我。冯至译琼海预应力钢绞线价格
菩登湖
很多村庄好象围在花坛里在十分奇妙的钟楼里传出凄惨的钟声岸边的城堡好象卫戍从黝黑的峡谷里疲倦地望着中午的湖土澎湃的波澜在嬉戏金的轮船轻轻地划着耀眼的波线在湖岸界限的后边辉耀着银的群山映入我的眼帘
秋日
主啊,是时候了!夏令也曾很壮大。把你的阴影投到日晷之上,让秋风刮过原野。让后的果实尽快老成,再给他们两天南的征象,迫使它们老成,把多的甘甜酿入浓酒。谁,此时莫得房屋,就不必建筑,谁,此时孤,就永远孤,就醒着,读着,写着长信,在林荫说念上来回不安的,轻薄。冯至译
村子里立着后幢屋
村子里立着后幢屋,那么伶仃,像寰宇的后幢屋。大路缓缓地延迟进暮夜,小小的村子留不住大路。小村子只是条说念说念,夹在两片荒漠间,胆怯地,机密地,大路代替了房前的小路。离开村子的东说念主将漂泊,也许,还有很多东说念主会死在半途。杨武能译
我过的生活
我过的生活,像在事物上头兜着越来越大的圈子.也许我不成兜完后的圈,可我总要试试.我绕著天主,绕著太古的塔已兜了几千年之久;依旧不知说念:我是只鹰,阵摇风,照旧伟大的歌.钱春绮 译
音乐
音乐:雕像的呼吸。也许:丹青的静默你语言住手处的语言你垂直于淹没心灵之位的技巧对谁东说念主的心情?哦你是心情向什么的转动?——:向听得见的茂盛你目生者:音乐你从咱们身上长出来的心灵空间在咱们内心处出咱们之上,向外寻找前途——这神圣的告别:当内心围绕咱们作为娴熟的远作为空气的此岸:纯净浩大不再可居留陈敬容 译
圣母悲悼基督
现在我的悲伤达到顶峰充满我的通盘人命,法倾吐我凝视,木然如石僵硬直穿我的内心虽然我已变成岩石,却还紧记你怎样成长长成健壮的少年你的影子在分开时遮盖了我这悲痛太千里我的心法结伴,承担现在你躺在我的膝上现在我再也不成用人命带给你人命郑敏 译
啊,一又友们,这并不是新鲜
啊,一又友们,这并不是新鲜,机械排挤掉咱们的手腕。你们不要让过度引诱,赞赏“新”的东说念主,不久便千里默。因为全天地比根电缆、座楼,是新颖限。看哪,星辰都是团旧火,但是新的火却在消没。不要相信,那长的传递线仍是动弹着来日的轮旋。因为长时同着长时交谈。确切发生的,多于咱们的领导。将来会捉取辽远的事体和咱们内心的严肃溶在起。1922,米索冯至 译
啊,诗东说念主,你说,你作念什么
啊,诗东说念主,你说,你作念什么?——我赞赏。但是那物化和奇诡你怎样担当,怎样承受?——我赞赏。但是那名的、失名的事物,诗东说念主,你到底怎样呼叫?——我赞赏。你何处得的权利,在每样衣冠内,在每个面具下都是竟然?——我赞赏。如何残酷和寂然都象风雷与星光似地相识你?——因为我赞赏。1921,米索冯至 译
的歌曲
我如何能制止我的灵魂,让它不向你的灵魂战争?我岂肯让它卓绝你向着其它的事物?啊,我何等甘心把它安放在暗澹的任何个渐忘处,在个萧条的寂然的地,那里不再波动,如果你的心波动。然则切啊,但凡震动你的和我的,好象拉琴弓把咱们拉在起,从两根弦里发出“个”声响。咱们被拉在什么样的乐器上?什么样的琴手把咱们持在手里?啊,甜好意思的歌曲。197,卡卜里冯至 译
孤寂
孤寂好似场雨.它迎着薄暮,从海上起飞;它从迢遥偏僻的旷野飘来,飘向它栖息的天际,从天际才来临到城里.孤寂的雨下个不停,在巷里阴沉的黎明,当所获的身躯分离开来,失望悲哀,东奔西向;当相互仇恨的东说念主们不得不睡在起:这时孤寂如同江河,铺盖大地......杨武能译
恐惧
凋萎的林中响起声鸟鸣,它得艰巨,在这凋萎的树林。可这鸣声又这般地圆润,当它静止在那创造它的瞬,宽广地,就像天际笼罩着枯林。万物都驯顺地融进鸣声里,大地通盘躺在里面,声气,飓风好似也对它脉脉含情;那接下去的分钟却是煞白而千里默,它仿佛知说念,有那麽些东西谁失去了都会丧失人命。杨武能译
豹——在巴黎动物园
它的眼神被那走不完的铁栏缠得这般疲倦,什么也不成收留。它好象独一千条的铁雕栏,千条的铁栏后便莫得天地。强韧的脚步迈着柔嫩的步容,步容在这小的圈中旋转,仿佛力之舞围绕着个中心,在中心个伟大的意志昏眩。独一时眼帘声地撩起。——于是有幅图像侵入,通过行为垂危的静寂——在心中化为子虚。193
冯至译
Pietà
耶稣,我又看见你的双足,当年个后生的双足,我战兢兢脱下鞋来洗濯;它们在我的头发里引诱,象陡立丛中只白的野兽。我看见你从未过的肢体头次在这情的夜里。咱们从来还不曾躺在起,现在只是被东说念主惊奇,监视。然则看啊,你的手已扯破:——东说念主,不是我咬的,不是我。你心房洞开,东说念主们能够走入:这本应该只是我的进口。现在你疲倦了,你疲倦的嘴意于吻我悲惨的嘴。——啊,耶稣,何曾有过咱们的时辰?我二东说念主辐照着异彩千里沦。196,巴黎
冯至译
个妇女的气运
象是国在猎场上提起来个羽觞,任何个羽觞倾饮,——又象是随后那羽觞的主东说念主把它放开,储藏,好似它并不存在:气运也焦渴,也许有时拿动个女东说念主在它的口边喝,立地个细小的生活,怕损坏了她,再也不使用。放她在防卫翼翼的玻璃橱,在橱内有它很多的珍稀(就怕那些算是珍稀的事物。)她萧条地在那里象被东说念主借去简直变成了病弱,盲瞶,再也不珍稀,也永不有数。196,巴黎
冯至译
老是再地……
老是再地,虽然咱们相识的茂盛,相识教堂小墓场刻着它悲悼的名姓,还有山谷尽头千里默可怕的峡谷:咱们老是再地两东说念主走出去走到古老的树下,咱们老是再地仰对着天际,我在花丛里。1914
冯至译
天津市瑞通预应力钢绞线有限公司回忆
限地扩大著我方的人命,你恭候又恭候这二的倏得;这个伟大而充满料想的时刻,这些石头的醒觉。从渊向著你迫近。金棕的竹素,在阴影中从书架上隐去;你想起那些游历过的地,想起那些景、那些妇女,和她们的穿着。忽然你省悟了:对,就是那边。你挺身起立,在你面前仿佛从往昔的某个远起飞了忧虑、意象和祷告。
陈敬容 译
橄榄园
他从灰暗的簇叶下走来,身灰暗如同这座橄榄园;他把盖满了灰尘的额头埋进尽是尘垢的灼热的双手.这是在切之后.这是终点.既然将近失明了,此刻我必须离开,你为何像这样宁肯,我得说你存在,但我不复能将你找见.我再也找不到你,你不在我心头,不在.不在别东说念主心头,也不在这岩石里面.我再也找不到你.我孤依.我自担负着东说念主类的灾荒,那是由于你,我也曾应许.但你并不存在.啊,难过的羞惭...然后听说:有位天神到来.为何是位天神?哎?那里暮夜淡然地在树林里舒展枝杈.信徒们睡梦中慷慨起来.为何是位天神?哎,那是暮夜.正在到来的夜晚并莫得什么特殊,上百个相似的夜晚在那儿淹没.狗都在睡觉,石头都躺倒,哎,个愁惨的夜晚,任何个夜晚.恭候着黎明再次来临.因为天神们的到来并非由于这样的恳请,而暮夜也不会又幽暗又光明.为切而断念我方的东说念主只好让东说念主流放,他们被我方的父亲所抛弃,母亲的心呵也对他们关闭.
陈敬容 译
夜间的东说念主们
夜不是为着悉数的东说念主.夜把你和你的邻居分开,你不会不顾暮夜而将他找寻.假若在夜间你让灯火炬房间照亮濒临面看着东说念主们,你准会想:哪个是?脸上散落的灯影使东说念主们可怕地变得无理,倘若他们也曾在夜间会聚,你便看见个漂泊的寰宇通盘聚到了起.在他们的被灯光照得发黄的额上,被流放了悉数的念念想.他们眼光里闪出酒意,胳臂上悬垂的千里重的手势,使他们在谈话时能够了解相互.虽然他们同期说说念:我,我,那真谛却是:任何东说念主.
陈敬容 译
催眠
我愿坐在谁身边,唱支歌来催眠.我愿轻轻哼唱着摇你入睡,督察你千里入又走出梦寐.我愿是房屋里唯的东说念主,懂得什么叫夜凉如水.我愿向里里外外四下里倾听,向你,向寰宇,向森林-时钟敲响着召唤每个东说念主,东说念主们直看进技巧的底蕴.下边走过位目生东说念主,惊起奇怪的犬吠数声.随后是片寂然.我睁大双眼对你凝睇:他们轻轻扶着你让你离去,方正有什么侵扰在黑背地.
陈敬容 译
民歌
捷克东说念主民的歌声这般甘好意思又千里;被它感动的心灵,沸腾得想要抽哭泣噎.当个儿童在土豆地里咿语;穿过长夜期许者的梦,它的清唱来临.纵使你远隔离开,到世上零丁的所在,往后的岁月,它执著的声气,仍然会萦回在你的心里.
陈敬容 译
仙女的祷告
瞧,咱们的白昼是这般闹心,夜晚呢又充满恐惧,在木然的白的不安里,咱们走向你,红的蔷薇.玛丽亚,你定得待咱们温柔,因为咱们是从你液中降生,而且只是独一你了解咱们的渴想的毒刺.你我方的心不亦然样,能嗅觉到处女的忧郁?它像圣诞节的白雪般冰冷,却又是朵火焰,朵火焰……
陈敬容 译
料想
我像面旗被包围在活泼的空间.我合计风从四吹来,我必须忍耐,底下切还莫得动静:门依然轻轻关闭,烟囱里还莫得声气;窗子都还没颤动,尘土还很重.我认出了风暴而慷慨如大海.我舒展开又跌回我我方,又把我方抛出去,况且个儿跻身在伟大的风暴里.
陈敬容 译
琵琶
我是琵琶.假若你祝愿我的爽脆语言的拱形的好意思,批驳我吧,像批驳饱胀老成的花果.扩大我内心的阴霾吧,那真像杜莉雅的阴霾呵,在她恋的心中阴霾还莫得这样多.她从我身边取点音响放在我方的脸上,而且歌唱.对待她柔弱,我可得伸展我方直到我内心的切都在她心里.
陈敬容 译
时辰祷告·贫寒与物化/ [奥] 里尔克 著/ Dasha 译Das Buch von der Armut und vom Tode
本集译文承蒙冬子兄弟拨冗从神学及汉语角度作检校并提议修改意见修改,Dasha在此谨致谢意。
1.Vielleicht, da? ich durch schwere Berge gehe
就怕,我穿过层层群山进入将强的矿脉,孤如粒矿石;我陷着,看不见尽头,也看不见远:切都近在目下,切近在目下的都是岩石。
身陷苦痛我依旧懵然知,——这巨大的阴霾令我如斯细小;但如果你是这阴霾,请让我千里重,将我碎毁:你的整只手落在我身上,我落在你身上,带着整声惊呼。
2.Du Berg, der blieb da die Gebirge kamen
山啊,你停留在众山从来之处,——坡上莫得茅舍,顶峰没知名姓,常年的积雪,冻僵漫天星辰对什么,遍开仙客来的山谷,闲暇着大地的芬芳;你啊,众山之口与光塔(尚未响起昏礼的唤礼声):
我可正走在你的里面?身在玄武岩中我可像块尚未被发现的金属?敬畏地我布满你裂隙,处处感受到你的将强。
这就是我立足其中的恐惧?恐惧于过于庞大的城市,你将我跻身其中至没顶的城。
哦,如果个东说念主曾向你敷陈他的生涯的狂与疑虑。来自太始的风暴啊,你长身站起,将那狂与疑虑糠秕般从你面前吹去……
如果此刻你需要我,那就说吧,——于是我将不再是我口中的主东说念主,这张口像说念渴想合的伤口;我的手仿佛两只狗,停在我的身侧,吠声逆耳。
主啊,你迫使我,进入个目生时刻。
光塔:Minaret,法语词,德文为Minarett。阿拉伯语音译为“米宰奈”(Mi'dhanah),是清真寺宣召礼拜的建筑物。早期清真寺以敲钟召唤礼拜者,其后由“穆安津”(Mu'adhadhin,宣礼者、赞教者、唤教者、呼喊者)定时召唤:“安拉至大,安拉至大……”。645年,埃及阿穆清真大寺建造了伊斯兰史上个塔,既作登塔颂宣礼词召唤礼拜者之用,又在塔顶悬灯为航船和沙漠中迷途者指明向,故别号灯塔、光塔。昏礼:伊斯兰教有逐日“五时拜”。《古兰经》说:“你们在晚夕和早晨,应当赞扬真主万物。天地间的赞扬,以及傍晚的和中午的赞扬都只归于他”(3:17—18),说的就是逐日的“五时拜”。晨礼,拂晓到日出前进行;晌礼,正午刚过期进行;晡礼,日偏西至日落前进行;昏礼,日落至天黑间进行;宵礼,天黑至破晓前进行。
3.Mach mich zum W?chter deiner Weiten
让我成为你的辽远的期许者,让我成为岩石上倾听的东说念主,给我双眼,让我看遍你的海的零丁,让我伴着滔滔江河在拍岸的喧嚣中入夜的声气。
嘱咐我到你风起云扬的荒凉国家,那里汜博的修说念院宛如华服围裹着不曾生活过的人命。那里我愿跻身朝圣者之中,不再有能够将我同他们的音容隔阻,那里我愿奴隶个失明老者走东说念主识得的路。
4.Denn, Herr,gro?en St?dte sind
主啊,庞大的都市正可救药地瓦解;大的城仿佛逃离在猛火之前,——莫得慰藉可以将它慰藉,它转瞬的技巧正在飞逝。
那里东说念主们活着,困苦而艰辛,在低矮的房室里,面带惶恐,比头生的畜生恐惧;屋外你的大地醒着呼吸着,他们活着,却对此所知。
那里少年们在窗阶旁长大,耐久活在同片阴影下,他们不知说念,外面的鲜花呼叫着个充满活泼、幸福与和风的白昼,——他们不得不成为少年,饱尝不幸的少年。
那里仙女们向着未知如花绽放,怀念着我方童年的安宁;但她们为之红艳的,却不在那里,于是她们颤栗着再次闭合。在遮幕的后室里,她们领有失望的母的日间,长夜里望的抽泣,和莫得争战与力量的凄寒岁月。灵床全部停放在阴霾中,她们渐渐渴想进入里面;渴想地故去,披枷带锁,乞妇般告别东说念主间。
5.Da leben Menschen, wei?erblühte, blasse
那里东说念主们活着,白地绽放,煞白,那里东说念主们死着,惊讶地死于艰辛。东说念主看见这皲裂的乖癖的面孔,被个温柔的种族用含笑在名的夜里曲解而成。
他们四处轻薄,艰辛而辱没,服侍着知觉的冷落事物,他们的衣衫日渐破烂,他们绮丽的手早早老去。
东说念主来东说念主往,却东说念主料想去惜他们,哪怕是略带耽搁,略带恇怯也好,——独一软弱的狗,处安身,暗暗在他们身后扈从转瞬。
他们生活在各式悲惨之下,被每小时的报时声叱骂,他们落寞地蚁合在病院四周,忧心忡忡恭候着可以进入的日子。
病院里面是物化。而不是,他们童年里擦肩而过的好意思妙问候,——那人所共知的、无可无不可的物化,属于他们我方,依然青涩,仿佛他们身内尚未老成的果实。
无可无不可的物化:参见部“修士生活”35“我法相信这无可无不可的物化”(Ich kann nicht glauben, da? der kleine Tod)。
6.O Herr gib jedem seinen eignen Tod
主啊,赐给每个东说念主他我方的物化。这个死,来自他的人命,有他的、念念想和灾荒。
7.Denn wir sind nur die Schale und das Blatt
咱们只是果叶与果皮。每个东说念主自身领有的巨大的死,却是他们围绕着的果实。
为它之故,仙女们轻移脚步,树样从琉特琴里走出,少年们渴想长大成东说念主;女东说念主们,成为成父老信托的东说念主,抵御着那东说念主能够承受的恐惧。为它之故,那些咱们曾目击的事物尽管早已远逝,仍持留着仿佛永存,——每个勾画或建造东说念主,是这果实周遭的寰宇,冰封、雪融,风吹,日曝。涌入它里面的,是腹黑的全部暖和和大脑的白狂热——:你的天神迁飞如鸟,却矫称悉数果实依然青涩。
8.Herr: Wir sind armer denn die armen Tiere
主啊:咱们比那些不幸的动物不幸,知觉,它们却完成了它们的物化,而咱们却都备依然莫得故去。赐给咱们,咱们用科学所赢得的,让咱们将人命捆扎在葡萄架上,五月已早早初始。
死是如斯目生而千里重,因为这不是咱们的死;种死终采取咱们,只因为咱们东说念主老成。于是,场风暴将咱们全部吹落。
站在你的花坛里年复年,咱们是结出甘好意思物化的树;获利时节咱们却老去,就像被你责罚的妇东说念主,早衰、残败而颗粒收。
成为树好吗?咱们只不外是女东说念主的与子宫,茂盛了很多的东说念主吗?我如是说是自便、有失公允吗?——咱们与永远通奸,咱们在产床富贵产,咱们的物化胎死腹中;那蜷曲着的、发育不全的胚胎,(似乎因可怖的事物而惊恐)手蒙着双眼,特出的额头上早已流走漏它法承受的全部的恐惧,——就这样悉数东说念主娼妇样驱逐他的人命在产褥期的挣扎里、在剖腹产的手术中。
9.Mach Einen herrlich, Herr, mach Einen gro?
使个东说念主荣耀,主啊,使个东说念主为大。为他的人命营造个绮丽的子宫,将他的羞处如说念大门成立在氄毛金的森林中,通过以言表的阳物牵引出雇佣马队、白盔白甲的步兵和云集的万千子孙。
予以夜吧,让他受东说念主类依然法企及的渊;予以夜让万物绽放,让万物芬芳甚于紫丁香,摇曳甚于你的风之翼,欢欣甚于约沙法。
予以他个漫长的受孕期,让他在增大的衣衫里壮大,赠与他星辰的零丁,当他的仪表冰消雪融,不会有惊奇的眼神将他窥看。
新他以餐纯洁的饮食,以露珠,以不生的菜肴,以那人命——悄然如短祷,暖和如原野里涌出的风。
让他,再次重温童年;重温潜相识与不可念念议,重温他充满料想的肇端岁月里敷陈不尽的隐密重重的传奇。
就这样命他恭候他的时辰,恭候坐褥主物化:物化孤而辉煌如座巨大的花坛,是个远应召而来的东说念主。
约沙法:Josaphat,,犹大国四代,在濒临敌人的争战时,让诗歌敬拜的队列成为争战的前锋部队。详见《旧约·历代记下》。
1.Das letzte Zeichen lass an uns geschehen
后的神迹且在咱们身上确立,将它现在你才略的冠冕,赐给咱们此刻(依照悉数妇东说念主的苦痛)东说念主古道的母。大能的施与者啊,且莫茂盛那诞生神的妇东说念主的梦,——且细心那要紧东说念主物,阿谁坐褥物化的东说念主,请用你追索他的手引咱们走向他。看吶,因为我看见了他的夙敌,他的夙敌像技巧中的谣喙,——而他将起身于哄笑者之国,将被称作个梦着的东说念主:因为醒着的东说念主永远是醉中梦着的东说念主。
但求你根植他于你的悲悯,在你古老的光芒里将他栽培;请让我成为这约柜的舞者,让我成为新弥赛亚的口,成为歌唱的东说念主,成为施洗者。
11.Ich will ihn preisen. Wie vor einem Heere
我愿将他赞赏。我愿像戎行前方的军号,边走边唱。我的必将比大海加砰訇,我的话必将甜如蜜,被东说念主们渴想,却不会像酒样让东说念主迷醉。
春夜里,如果莫得很多东说念主停在我的床榻周围,我愿绽放在我的弦歌里轻悄如北四月,因为迟来,软弱地围绕着每片树叶。
我的声气向两个向成长,长成缕芬芳和声呼喊:个我将留给远,另个必成为我的零丁的天神、至福与幻像。参见九“约沙法” 注。
12.Und gieb, da? beide Stimmen mich begleiten
如果你将我再次播种在城市与恐惧中,请赐给我这两种声气将我陪伴。与它们说念我愿立足在技巧的大怒里,我愿用我的音声为你备好眠床在每个你渴想的地。
13.Die gro?en St?dte sind nicht wahr; sie t?uschen
庞多半市并不真实;它们引诱着日间、暮夜、动物和孩子;它们讲述着谣喙;以它们的千里默,以杂音,以遵命的事物。
虚来自迢遥而真实的事件,变化者啊,虚围绕着你旋转,在自身里形成。你吹动的风落入弄堂,弄堂别样地旋转你的风,于是你的风呼啸在往来之间被撩乱,被激愤,被慷慨。
你的风相似吹向花坛里的花坛和林荫路——:
14.Denn G?rten sind, - von K?nigen gebaut
因为花坛是真实的,——帝们兴建的花坛,曾在这些花坛里帝们已而行乐与那些笑靥如花的年轻女子。她们令这些疲惫的花坛一夜眠;她们温言软语如灌木丛中的微风,她们轻裘罗裳光艳照东说念主,她们晨装的丝裾轻曳石径宛如溅溅溪水。
如今悉数花坛全被她们抛在身后——宁静而主胪列在别国春天亮堂的调盘里,缓缓燃着秋的火焰在枝桠巨大的炉篦,在那用万千花押字艺术地锻变成的闪亮的黑栅格。
透过花坛是宫殿耀眼眩目(仿佛煞白的天际朦胧地闪光),褪的丹青千里千里堕入殿堂仿佛堕入内心的幻境,目生于每个节日,遵命地抛弃,哑忍语如个过客。
15.Dann sah ich auch Pal?ste, welche lebenn
然后我还看见活着的宫殿;如同绮丽而聒噪的鸟,它们吉祥如意。很多东说念主因富余而渴想抬我方,但这些富东说念主们却并不确切富余。
不像你的游牧民族之主,当他们赶着拥堵的羊群游动在晴翠的原野上他们仿佛早晨天际上的浓云。当他们扎营扎寨,他们的敕令飞动在新的夜,恍然有另个灵魂在他们流浪的坦白大地上苏醒——:黑的驼峰巍峨如山围绕着大地。
牛群的气息迷漫在他们的行列之后仍是十天,暖和,浓郁,风吹不散。万家灯火的婚筵上丰饶的酒一夜流淌:他们牝驴的奶汁绵绵不。
不像大漠部落的那些酋长,夜夜睡在凋敝的毛毯,却将红宝石嵌入在他们心的牝驼的银梳上。
不像那些侯,将不成闲暇芳醇的黄金视如粪土,他们骄奢的人命缀满龙涎香,杏仁油和檀香木。
不像东的白东说念主戈苏达尔,面向帝国证明天资神权;面却憔发披散,年迈的额头频叩眼下的地砖,涕泗澎湃,——因为天堂乐土里莫得转瞬时光属于他。
不像古老商港的垦荒者,温暖着,如何让我方的真实凭借丹青被好意思化得空前后,再借由技巧将这个图像好意思化;在他们的翠绕珠围的城市里他们像纸片样折叠起来,悄声气喘气在的梦里……
这就是那些富东说念主,他们驱使人命变得边的宽边的重边的暖。富裕的日子随风而逝,却莫得向你索还,那么,只求你让穷东说念主后复归于贫寒吧。
16. Sie sind es nicht. Sie sind nur die Nicht-Reichen
他们不是穷。他们只是“不富”莫得渴想,莫得寰宇,身上标记取后的恐惧,处处被剥光,处处被歪曲。
沾满城市的尘垢,挂满各的垃圾。他们威风扫地如同天花病床,如同被弃的碎瓦,如同骷髅,如同庚过尽的日期,——关联词,如果你的尘寰充满疲劳:你的尘寰就将他们胪列在玫瑰床上,捎带着他们像颗符。
因为他们比纯洁的石头纯洁,因为他们像初生尚不成视物的动物,因为他们充满天真,尽地属于你,因为他们别所求,只需要——
被允许贫寒,如同他们真实地模样。
玫瑰床: Rosenkette, bed of roses,安乐窝。相传古希腊的锡巴里斯东说念主 (Sybarite)富余而,将玫瑰花瓣撒在床上睡觉。
17.Denn Armut ist ein gro?er Glanz aus Innen
因为贫寒是来自内心的说念伟大的光芒……
18.Du bist der Arme, du der Mittellose
你是穷东说念主,你身分文,你是石头,处栖身,你是被抛弃的麻风病东说念主,手持摇铃在城外逡巡。
你身长物,贫穷如风,你的名誉拼集讳饰你的赤裸;孤儿的破烂衣衫于你亦然华服,像份财产。
你贫寒得像仙女腹中胚胎的力量,仙女揿按我方的腰沸腾地确信胎儿的存在,胎儿的力量却窒息了她妊娠的口呼吸。你贫寒:如同春雨,乐地落在城市的屋顶,如同愿望,被囚犯憧憬在永天日的牢房。如病东说念主,别样地躺着幸福着;如铁轨上的野花伤悲地贫寒在路径阴暗的风里;如东说念主们掩泪的手……
蜷缩的飞鸟与你相比算得了什么?数日未进食的野狗又算得了什么?自我迷失察得了什么?被猎取又被抛弃的动物们声而漫长的忧伤又算得了什么?
夜间收留所里悉数的穷东说念主,他们与你和你的艰巨相比算得了什么?虽然他们只是细碎的石子,而不是磨臼,可他们却照旧磨出了点点面包。
而你却是个赤贫的东说念主,个遮着面孔的托钵人。你是贫寒伟大的玫瑰,是黄金变成阳光永远的形变。
你是悄声气的莫得的东说念主,不再踏入这个尘寰:对悉数需要你的,你已太大太千里。你呼号在狂风里。你像张竖琴,令每个弹琴的东说念主碎骨粉身。
19.Du, der du wei?t, und dessen weites Wissen
你啊,你的亲自体会与广博学问全来自于贫寒与贫寒的丰盛:践行吧,让穷东说念主不再因某东说念主的恼怒而被抛弃、被糟踏。其他东说念主似乎被抛离弃;而他们却像鲜神态从根茎生出,芬芳如香蜂草,叶如锯齿而细嫩。
2.Betrachte sie und sieh, was ihnen gliche
不雅察他们吧,看何物与他们交流:他们动如跻身风中,静如被东说念主办在掌心。他们的眼里,亮堂的草坪暗去在佳节,当阵骤急的夏雨飘落。
21.Sie sind so still; fast gleichen sie den Dingen
他们如斯平静;平静得近乎于物体。如果有谁邀他们入室,他们就会像远说念而归的友东说念主,消失在微小的器物里,朦胧如件闲置的用具。
仿佛讳饰的张含韵旁的守卫,他们护卫着张含韵,却看不见自身,——他们如叶小舟浮荡在渊里,如亚麻布在漂晒场上被铺展,被伸开。
22.Und sieh, wie ihrer Fü?e Leben geht
看吶,他们的双足是怎样走过生:仿佛动物,生纠结着走过的每条说念路,充满着的回忆是岩石与落雪,是轻轻走过的忧、柔嫩而冷冽的草地。
他们满怀大悲之悲,东说念主类已在其中碎落成小烦忧;芳草的香泽与岩石的矛头是他们的宿命,——他们两者皆,他们穿行在你的视野里,仿佛双手穿行在琴弦中。
23.Und ihre H?nde sind wie die von Frauen
他们的手恰如妇东说念主的手,具有某种母;快活如筑巢的鸟,——在结伴中暖和,在信托中温情,伸手触摸如同杯盏。
24.Ihr Mund ist wie der Mund an einer Büste
他们的口恰如胸像的口,从未歌唱从未呼吸从未亲吻,那张口属于个逝去的人命,也曾贤明地整饬、继承切,此刻那张口隆起,仿佛理会切——虽然只是譬如、石头和物……
25.Und ihre Stimme kommt von ferneher
他们的声气来自远,在日出之前启程,在开阔的森林里,走了许久,曾在梦中与但以理交谈曾看见大海,将大海讲述。
但以理:Daniel,以列东说念主,因昂扬不以校服犹大国的巴比伦尼布甲尼撒的膳和酒沾污我方,天主赐给他理智和学问,通畅种种的异象和梦兆。详见《旧约·但以理书》。
26.Und wenn sie schlafen, sind sie wie an alles
他们睡去时,仿佛他们被璧还暗暗借走的切,仿佛凶年里的面包四刑事责任发给午夜的黑,给早晨的红,仿佛漫天飞雨飘落在阴霾新鲜的丰饶里。
他们的名字莫得丝思绪留在他们的躯壳,那为胚胎筹商的躯壳睡去如同种子中的种子,永远地成为你。
27.Und sieh: ihr Leib ist wie ein Br?utigam
看吶,他们的躯壳恰如新郎,流动在床榻上宛若清溪,宛若绮丽的物品,绮丽、神气而俗。他们的躯壳的纤柔里集聚着腐臭,和来自很多妇东说念主的恐惧;关联词他们躯壳的欲望却强盛如龙,睡守在羞处之谷。
28.Denn sieh: sie werden leben und sich mehren
看呐:他们将生活,将繁殖,将不会被技巧校服,将孕育成林中的果子,甘甜中蕴含着泥土。
他们有福了,这些从未远去的东说念主,这些上片瓦静伫雨中的东说念主;临到他们的将是悉数的获利,他们的果实将千倍饱胀。
他们的人命将越悉数驱逐,将越道理不再的国,他们将像休憩过的手样起飞,当悉数身份与悉数民族的手变得疲惫。
《新约·路加福音》6:2:耶稣举目看着徒弟说,你们贫寒的东说念主有福了。因为神的国事你们的。Und er hub seine Augen auf über seine Jünger und sprach: Selig seid ihr Armen; denn das Reich GOttes ist euer.(Evangelium des Lukas,DIE BIBEL Luther 1545)
29.Nur nimm sie wieder aus der St?dte Schuld
只求你救他们脱离城市的谬误,城市里切大怒针对着他们且含混不清,东说念主声鼎沸的岁月里,他们在令东说念主惊异的哑忍中枯萎。
难说念世间就莫得他们的立足之地?是谁被风找寻?是谁啜饮溪流的波光?池塘的堤梦里就莫得门与门槛目田的倒影?他们只需要块窄小的地,只求在上头像树样领有我方的切。
3.Des Armen Haus ist wie ein Altarschrein
穷东说念主的房屋像祭坛的圣龛。永远在其中变成饮食,夜幕来临时,永远悄然回身转个大大的圈复返,余香褭褭躲闪我方。
穷东说念主的房屋像祭坛的圣龛。
穷东说念主的房屋像孩子的手。不去拿取成东说念主们渴想的;只捕捉带螯的甲虫,溪水磨圆的石头,流沙,和汩汩作响的贝壳;如挂起的天平,宣告着全部细微的受吊盘久久扭捏。
穷东说念主的房屋像孩子的手。
像地球的是穷东说念主的房屋:阿谁形成水晶的碎屑,在飞落中明明灭灭;贫寒得像马棚暖和的贫穷,——但在薄暮时:那地球就是切,切星辰都从中起飞。
31.Die St?dte aber wollen nur das Ihre
城市却只是欲求属于它们,将切拖入它们的程度。将动物像空腹木头样破裂,将数环球焚成灰烬。
城里的东说念主在文雅里服务,失去了他们的磅秤与标尺,他们将城市的蜗行称作念进步,连忙驶向城市迟缓引的地,他们落落寡合,如同如诗如画的婊子,藉着金属和玻璃声喧噪。
日日被个幻觉愚弄,他们甚而已不再是他们我方;财富不绝加增,变得所不成,浩大得如同东风,而他们却变得细小,被呼来唤去,他们恭候着葡萄酒和动物与东说念主类的酿周到部毒药来刺激他们转瞬的生意。
东风Ostwind,在德、英等国事冬季的风,相等于汉语语境里的“北风”。
32.Und deine Armen leiden unter diesen
你的穷东说念主忍受着这些悲惨,因目睹的切而无可救药,他们瑟瑟发抖仿佛身患热病,被逐出每个住所,轻薄在暮夜里如同游魂野鬼;他们职守着全部的龌龊,仿佛吐逆在阳光里的腐物,——被每个偶然,被娼妓的艳装,被车辆和路灯声怒骂。
而如果有张卵翼他们的口,请让那张口老成,让那张口开启。
33.O wo ist der, der aus Besitz und Zeit
哦他在何?阿谁以财物与技巧凭增他伟大的贫寒,在集市上裁撤衣衫,裸体走到主教面前的东说念主。他属于众生的挚诚与至,他像段耄耋之年来临东说念主间;他是你的夜莺的褐衣兄弟,他的身内是尘寰的个遗迹,个茂盛与个沸腾。
他并不是竟日疲惫欢颜日减的东说念主,捎带着小花就像带着小兄弟,沿着草地边缘他边走边讲。讲述着我方如何倾尽身成为众生的个得意;他纯净的心莫得尽头,不曾忽略任何细小之物。
他从光中走向永远强的光,他的静室盈满欢愉。含笑在他的脸上增长,含满他的童年与旧事,老成得如同及笄年华。
当他启齿歌唱,甚而昨日与渐忘也回身归来;丝宁静停留在小屋里,惟有姊妹们的心在嘶喊,也曾,他像新郎样将她们感动。
歌声的花粉轻轻离开他朱红的唇,梦般飘向至,落入通达的花冠,缓缓千里入花的底。
她们采取着他,瑕的东说念主,用她们的躯壳,她们的灵魂。她们的双眼闭合如同玫瑰,她们的秀发满蓄夜的暖和。
事物分大小采取着他。基路伯,那惊艳的蝴蝶来向数的动物们言语,要它们的女东说念主把果实获利:因为万物已将他明认,因他而领有旺盛。
故去时,轻悄得仿佛没知名姓,他被分发给四野:他的精子在溪流中流寇,在森林中歌唱,在似锦中静静地将他凝望。他躺卧着歌唱着。姊妹们远远赶来,为心的男东说念主泪雨高潮。
这是记写济各(Francesco d'Assisi1181—1226)的诗。下亦然。济各,天主教济各会的创举东说念主,意大利主保圣东说念主,又译法兰西斯。生于意大利阿西西(Assisi),父亲是呢绒商东说念主。125年,成立济各会,提倡过贫穷生活,衣麻跣足,乞食行乞,会士间互称“小兄弟”。129年济各的托体修会获取教皇英诺森三世(Innocentius III)批准,负责成立。1226年死于故乡,1228年,教皇格列利九世追谥其为圣徒。济各是位真贵的圣徒,他的心、谦善与服侍,在他生时已为东说念主宽泛歌唱。他与同伴的生平奇迹,以及很多神迹奇事的传奇,被网罗在《圣法兰西斯的小花》(Little Flowers of St. Francis)书中。
34.O wo ist er, der Klare, hingeklungen
哦他去往何,纯净的东说念主,鸣响着?为什么,期待的穷东说念主却并未感到欢欣而年轻的他,仍是远去?
为什么他并未起飞在他们的暮霭中——贫寒伟大的薄暮之星。
(里尔克《时辰祷告》全文完)
非极端注明琼海预应力钢绞线价格,本刊所录文稿均为作家惠寄或经极端授权。转载敬请注明出处。原载《信仰》网站 http://www.godoor.com/default.asp
相关词条:玻璃棉毡塑料挤出机
预应力钢绞线铁皮保温